
Hey Little One
Capital Lights
Ei Pequenino
Hey Little One
E se o amor nunca desaparecesse?What if love could never fade?
Nossos estômagos sempre mantesse as borboletas que tivemos no nosso primeiro encontroOur stomachs always kept the butterflies we had on our first date
Então você nunca teria escapadoThen you’d have never slipped away
O que é agora um céu sem nuvens vazio, significaria um dia mais brilhanteWhat’s now a cloudless empty sky would signify a brighter day
Como você sabe quando é hora de desistir?How do you know when it’s time to give in?
Como você sabe que é hora?How do you know when it’s time?
Hey, pequeninoHey, little one
Este é por um momento da vida em um ano veio e se foiHere’s to a moment of life in a year come and gone
Vou sentir saudades, meu amigoI’ll miss you my friend
Eu vou aprender a ficar sozinho até encontrar o amor novamenteI’ll learn to stand on my own ‘til I find love again
Este é para os bons tempos, pequeninoHere’s to good times, little one
Esta é pela despedida, pequeninoHere’s to goodbye, little one
Aqui é para o ano que você era meu pequenoHere’s to the year you were my little one
Um clima mais quente alivia a dorWarmer weather eases pain
Mas você deu o ombro mais gelado enquanto mostrava que as estações passavamBut you gave the coldest shoulder as you showed that seasons change
Há apenas um ano hojeJust a year ago today
Você trouxe esperança para os invernos mais quentes; Nova York em dezembro passado abriu o caminhoYou’d brought hope for warmer winters; New York City last December paved the way
Como você sabe quando é hora de desistir?How do you know when it’s time to give in?
Como você sabe que é hora?How do you know when it’s time?
O tempo de vencer é bem atrasadoThe time to overcome is well overdue
Fora com o velho, independentemente novoOut with the old, independently new
Mas eu prefiro ficar deprimido do que ficar feliz sem vocêBut I’d rather be depressed than happy without you
Oh Deus, por favor me ajude a passar por issoOh God, please carry me through
E se isso era apenas um sonho?What if this was just a dream?
Quando acordei desse pesadelo você estava deitada ao meu lado?When I awakened from this nightmare you were lying next to me?
As coisas mudariam se isso fosse verdadeThings would change if that were true
Ao invés de se agarrar em memórias, eu estaria me segurando em vocêRather than holding onto memories, I’d be holding onto you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capital Lights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: