Traducción generada automáticamente

Let Your Hair Down
Capital Lights
Suelta tu cabello
Let Your Hair Down
Va a ser un largo viaje a casaIt’s gonna be a long drive home
Sin ti en el asiento del copiloto o sin que mi teléfono suene, es una pesadillaWithout you shotgun or buzzing my phone is a nightmare
¿Acaso tengo voz aquí?Do I even got a voice here?
Puse un muroI put up a wall
Pero no hubiera imaginado que te ofenderías y empezarías una pelea ahíBut wouldn’t have guessed that you would take offense and start a fight there
Tenía mi dedo apuntando hacia ti pero no captaste el punto, queridaI had my finger aimed toward you but you missed the point, dear
No quiero parecer antipático, pero no quiero ser tu amigaI don’t want to seem unfriendly, but I don’t want to be your friend
Estoy en una fantasía soñando con un final felizI’m in a fantasy dreaming of a happy ending
Pero tú eras mi realidad y te instalasteBut you were my reality and you set in
Azúcar, suelta tu cabello; muéstrame que te importa ahoraSugar let your hair down; show me that you care now
¿Quieres un cuento de hadas? Estoy listo para rimarWant a fairy tale? I’m ready to rhyme
Las estrellas brillarán; el viento soplaráThe stars will glow; the wind will blow
En la cima de tu torre, estoy tentado a subirAt the top of your tower I’m tempted to climb
Suelta tu cabello, el amor está en el aire ahoraLet your hair down, love is in the air now
Estoy bien consciente de que estaremos bienI’m well aware now we’ll be all right
Si te vas, mantendré mi posiciónIf you go down I’ll stand my ground
Porque no quiero conformarme con la siguiente mejor opciónCause I don’t want to settle for the next best ride
Ese fue un callejón sin salidaThat was a dead end road
Y me dejó destrozado y sin nada que mostrarAnd it left me a wreck and with nothing to show
Excepto el estado en el que estaba a través de las palabras que escribíBut the state I was in through the words I wrote
Me ayudaron a crecerThey help me grow
O a distanciarme. Algunas canciones rompen corazones, ¿sabes?Or grow apart. Some songs break hearts, you know?
Bueno, esta fue una obra de arteWell this one was state of the art
No quiero parecer antipático, pero no me gusta fingirI don’t want to seem unfriendly, but I don’t like playing pretend
Supongo que soy solo un tonto por un final cursiI guess I’m just a sucker for a sappy ending
O amargado porque está fuera de mis manosOr bitter that it’s out of my hands
Supongo que tengo que conformarme con la siguiente mejor opción porque me rindoI guess I gotta settle for the next best ride cause I’m giving up
Hoy voy a tratarte amigablemente. Aceptaré lo que pueda obtenerToday I’m gonna treat you friendly. I’ll take whatever I can get
Pero no seré dulce por mucho tiempo sin mi azúcarBut I won’t be sweet for long with my sugar gone
Tendré este sabor amargo hasta el finalI’ll have this sour after taste ‘til the bitter ends
Así que, si estás decidida a irte, corre mientras puedasSo, if you’re dead set on leaving, run away while you can
Sé que cuando esto se desvanezca y vea lo que perdí al renunciarI know when this wears off and I see what a loss caused me to give up
Voy a ceder. Así que corre rápidoI’m gonna give in. So run quick
Corre mientras puedasRun away while you can
Solo corre, corre niño, correJust run kid Run Kid Run
VuelveCome back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capital Lights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: