Traducción generada automáticamente
20
20
Before I was just a kid, now I'm 20Prima ero solo un bambino ora ne ho 20
You down here at night, can't fall asleepTu qua sotto la notte non ti addormenti
They talk, talk and stay stillQuesti parlano, parlano e stanno fermi
I want to make twenty salaries in a monthVoglio fare in un mese venti stipendi
Now I'm 20, now I'm twentyOra ne ho 20, ora ne ho venti
Now I'm 20, you can't catch me runningOra ne ho 20, correndo tu non mi prendi
I've made 20, now I'm 20Ne ho fatti 20, ora ne ho 20
And I just want to smoke with my brothers, okayE voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
I've made 20, no regretsNe ho fatti 20, zero rimpianti
I smoke 20, I need to calm downNe fumo 20, devo calmarmi
Now I'm 20, now I'm twentyOra ne ho 20, ora ne ho venti
Now I'm 20, now you hear meOra ne ho 20, ora mi senti
Now I'm twenty, oh damnOra ne ho venti, oh cazzo
Down here I come out crazyQua sotto uscito pazzo
I'm smoking the worldIo sto fumando il mondo
If I'm not here, I'll kill itSe non sto qua, lo ammazzo
I'm always the sameIo sono sempre lo stesso
Now you believe I'm someone elseTu mo mi credi un altro
I have everyone behind me now, but I don't careHo tutti quanti dietro adesso, ma io me ne sbatto
I go out with white shoesScendo con le scarpe bianche
The flying one passes byPassa quella volante
I spilled blood down here, from zero to 100, in an instantQuaggiù ho buttato il sangue, da zero a 100, un istante
In the pink glass, AVA seems like MozartDentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
There's your girl looking at me and I give her somethingC'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
You don't pass here, take a long wayTu qua non passi, fai il giro a lungo
I remember these buildings well, Salerno is everythingRicordo bene 'sti palazzi, Salerno è tutto
It's better if you act like clowns, you with your groupÈ meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
I've made 20 and at twenty, I've already destroyed you, yeehNe ho fatti 20 e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeeh
Before I was just a kid, now I'm 20Prima ero solo un bambino ora ne ho 20
You down here at night, can't fall asleepTu qua sotto la notte non ti addormenti
They talk, talk and stay stillQuesti parlano, parlano e stanno fermi
I want to make twenty salaries in a monthVoglio fare in un mese venti stipendi
Now I'm 20, now I'm 20Ora ne ho 20, ora ne ho 20
Now I'm 20, you can't catch me runningOra ne ho 20, correndo tu non mi prendi
I've made 20, now I'm 20Ne ho fatti 20, ora ne ho venti
And I just want to smoke with my brothers, okayE voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
I've made 20, no regretsNe ho fatti 20, zero rimpianti
I smoke 20, I need to calm downNe fumo 20, devo calmarmi
Now I'm 20, now I'm 20Ora ne ho 20, ora ne ho 20
Now I'm 20, now you hear meOra ne ho 20, ora mi senti
And I'm twenty and more problems than beforeE ciò vent'anni e più problemi di prima
I've seen many fall from the topIo ne ho visti tanti cadere dalla cima
I don't pass it to you, better light a cigaretteA te non la passo, meglio accendi una siga
Fuck the bitch who didn't understand meFanculo la troia che no, non mi capiva
Fuck I want gold and diamonds, high caratsFanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Now is the time, step forward, I don't know how to trainOra è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Among devils there are even saints, don't forgive meTra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
I only learn from mistakes, but I know how to get upImparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
I grew up among the infamous, rattlesnakesSono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Now that you have money you call me, you are fakeOra che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
I carry my friends on my shoulders, yours on your ballsPorto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
You talk but don't conclude anything, you're embarrassingTu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
I want Balmain and Gucci, I have good tasteVoglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
You sit down and take notes, you better jumpTu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
For years we have sown and then reaped the fruitsPer anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
In every place we enter, everyone jumps, yeehIn ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeeh
Eh, before I was a kid now I'm 20, ehEh, prima ero un bambino ora ne ho 20, eh
Gotta stay awake and always alert, ehTocca stare svegli e sempre attenti, eh
I already know how it ends, ehIo come finisce già lo so, eh
I already know how it ends, ehIo come finisce già lo so, eh
Before I was a kid now I'm 20, ehPrima ero un bambino ora ne ho 20, eh
Gotta stay awake and always alert, ehTocca stare svegli e sempre attenti, eh
I already know how it endsIo come finisce già lo so
I already know how it endsIo come finisce già lo so




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: