Traducción generada automáticamente
20
20
Avant, j'étais juste un gamin, maintenant j'en ai 20Prima ero solo un bambino ora ne ho 20
Toi là en bas, la nuit, tu ne t'endors pasTu qua sotto la notte non ti addormenti
Ils parlent, parlent et restent figésQuesti parlano, parlano e stanno fermi
Je veux gagner en un mois vingt salairesVoglio fare in un mese venti stipendi
Maintenant j'en ai 20, maintenant j'en ai vingtOra ne ho 20, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai 20, en courant tu ne m'attrapes pasOra ne ho 20, correndo tu non mi prendi
J'en ai fait 20, maintenant j'en ai 20Ne ho fatti 20, ora ne ho 20
Et je veux juste fumer avec mes frères, okE voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
J'en ai fait 20, zéro regretsNe ho fatti 20, zero rimpianti
J'en fume 20, je dois me calmerNe fumo 20, devo calmarmi
Maintenant j'en ai 20, maintenant j'en ai 20Ora ne ho 20, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai 20, maintenant tu m'entendsOra ne ho 20, ora mi senti
Maintenant j'en ai vingt, oh putainOra ne ho venti, oh cazzo
Ici en bas, je suis devenu fouQua sotto uscito pazzo
Je fume le mondeIo sto fumando il mondo
Si je ne suis pas là, je le tueSe non sto qua, lo ammazzo
Je suis toujours le mêmeIo sono sempre lo stesso
Tu me crois maintenant un autreTu mo mi credi un altro
J'ai tout le monde derrière moi, mais je m'en fousHo tutti quanti dietro adesso, ma io me ne sbatto
Je descends avec des chaussures blanchesScendo con le scarpe bianche
Passe cette voiture de flicPassa quella volante
Ici j'ai donné mon sang, de zéro à 100, en un instantQuaggiù ho buttato il sangue, da zero a 100, un istante
Dans le verre rose, AVA me semble MozartDentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Ta meuf me regarde et je lui donne quelque choseC'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Toi, tu ne passes pas, fais le tour longTu qua non passi, fai il giro a lungo
Je me souviens bien de ces immeubles, Salerno c'est toutRicordo bene 'sti palazzi, Salerno è tutto
Mieux vaut que vous fassiez les clowns, toi et ton groupeÈ meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
J'en ai fait 20 et à vingt ans, déjà je t'ai détruit, yeehNe ho fatti 20 e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeeh
Avant, j'étais juste un gamin, maintenant j'en ai 20Prima ero solo un bambino ora ne ho 20
Toi là en bas, la nuit, tu ne t'endors pasTu qua sotto la notte non ti addormenti
Ils parlent, parlent et restent figésQuesti parlano, parlano e stanno fermi
Je veux gagner en un mois vingt salairesVoglio fare in un mese venti stipendi
Maintenant j'en ai 20, maintenant j'en ai 20Ora ne ho 20, ora ne ho 20
Maintenant j'en ai 20, en courant tu ne m'attrapes pasOra ne ho 20, correndo tu non mi prendi
J'en ai fait 20, maintenant j'en ai 20Ne ho fatti 20, ora ne ho venti
Et je veux juste fumer avec mes frères, okE voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
J'en ai fait 20, zéro regretsNe ho fatti 20, zero rimpianti
J'en fume 20, je dois me calmerNe fumo 20, devo calmarmi
Maintenant j'en ai 20, maintenant j'en ai 20Ora ne ho 20, ora ne ho 20
Maintenant j'en ai 20, maintenant tu m'entendsOra ne ho 20, ora mi senti
Et j'ai vingt ans et plus de problèmes qu'avantE ciò vent'anni e più problemi di prima
J'en ai vu beaucoup tomber du sommetIo ne ho visti tanti cadere dalla cima
Je ne te le passe pas, mieux vaut allumer une clopeA te non la passo, meglio accendi una siga
Va te faire foutre, la pute qui non, ne me comprenait pasFanculo la troia che no, non mi capiva
Va te faire foutre, je veux de l'or et des diamants, carats élevésFanculo voglio oro e diamanti, carati alti
C'est le moment, avance, je ne sais pas m'entraînerOra è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Entre diables, il y a même des saints, ne me pardonne pasTra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
J'apprends seulement de mes erreurs, mais je sais me releverImparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
J'ai grandi parmi les infâmes, serpents à sonnetteSono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Maintenant que tu as de l'argent, tu m'appelles, vous êtes des fauxOra che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Je porte mes amis sur mes épaules, les tiens sur les couillesPorto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Tu parles mais tu ne conclus rien, tu es embarrassantTu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Je veux Balmain et Gucci, j'ai bon goûtVoglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Assieds-toi et prends des notes, mieux vaut que tu te jettesTu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Pendant des années, nous avons semé et ensuite récolté les fruitsPer anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
Dans chaque endroit où nous entrons, tout le monde saute, yeehIn ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeeh
Eh, avant j'étais un gamin, maintenant j'en ai 20, ehEh, prima ero un bambino ora ne ho 20, eh
Il faut rester éveillé et toujours attentif, ehTocca stare svegli e sempre attenti, eh
Je sais déjà comment ça se termine, ehIo come finisce già lo so, eh
Je sais déjà comment ça se termine, ehIo come finisce già lo so, eh
Avant j'étais un gamin, maintenant j'en ai 20, ehPrima ero un bambino ora ne ho 20, eh
Il faut rester éveillé et toujours attentif, ehTocca stare svegli e sempre attenti, eh
Je sais déjà comment ça se termineIo come finisce già lo so
Je sais déjà comment ça se termineIo come finisce già lo so




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: