Traducción generada automáticamente
Ho Fatto Strada
Capo Plaza
He hecho camino
Ho Fatto Strada
Gracias a la carretera que hice el camino
Grazie alla strada ho fatto strada
Sólo ella vio lágrimas que bajaban de estos ojos
Soltanto lei ha visto le lacrime scendere da questi occhi
El camino correcto o incorrecto
La strada giusta o sbagliata
O te pierdes en un sobre o agarras a todos en mordiscos
O ti perdi in una busta oppure prendi tutti a morsi
Plaza Pla Pla
Pla Pla Pla Pla Plaza
Toma una foto o una llamada, pero no me preguntan cómo me va
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Sta Vita es Hermosa y también amarga
Sta Vita è Bella e pure amara
El asfalto está caliente y el Sahara
L’asfalto scotta si e il Sahara
Ven a la jungla urbana
Vieni nella Giungla Urbana
Estoy en Raza
Sono in Gara
¿Qué hacen para la fama?
Questi cosa fanno per la fama
Sí
Ye
Estoy en pará
Sono in para
Estoy pensando en hacer grano nuevo
Sto pensando a fare nuova grana
Y un flashback en ste noches
E un flashback in ste sere
El sonido de las sirenas
Il suono delle sirene
Espero que termine bien
Spero che finisce bene ye
Hablo en jerga que no entiendes
Parlo in slang non comprendi
No hablo con estos gusanos
Non parlo con questi vermi
Dices que no, no me veas
Dici di no non vedermi
Sí, sí
Ya
Oh, Dios mío
Oh mio Dio
Mi amigo y yo sabemos
Lo sappiamo io e l’amico mio
Sí, sí
Ya
Oh, Dios mío
Oh mio dio
En el camino a la carretera
Per la strada per la strada
Sí
Ye
Gracias a la carretera que hice el camino
Grazie alla strada ho fatto strada
Sólo ella vio lágrimas que bajaban de estos ojos
Soltanto lei ha visto lacrime scendere da questi occhi
El camino correcto o incorrecto
La strada giusta o sbagliata
O te pierdes en un sobre o tomas todo en mordiscos
O ti perdi in una busta oppure prendi tutto a morsi
Plaza Pla Pla
Pla Pla Pla Pla Plaza
Toma una foto o una llamada, pero no me preguntan cómo me va
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Ella es Vida y Bella y también amarga
Sta Vita e Bella e pure amara
El asfalto está caliente y el Sahara
L’asfalto scotta si e il Sahara
Ven a la jungla urbana
Vieni nella Giungla Urbana
Algo no tiene sentido
Qualcosa non quadra
No me detengo hasta que tenga fotos en la casa
Non mi fermo fino a quando non ho quadri in casa
Corremos sobre un Abarth
Corriamo sopra un Abarth
SK Derapa
Sk sk Derapa
Gracias a la carretera que hice camino no creo nada
Grazie alla strada ho fatto strada io non credo a nada
Fuck La Poli
Fuck La Poli
La fumo
Fumo lei
Estoy en un banco todavía si tienes problemas vienen hei hei
Sono su una panca ancora se hai problemi vieni hei hei
Fuck The Poly
Fuck La poli
Liberen a los chicos
Free the guys
No, nunca tendrás allí
No non ci avrete mai
Ojos Giappo Samurai
Occhi Giappo Samurai
Tomé lo que quería
Ho preso quello che volevo
Ahora el límite ya no es el cielo
Ora il limite non è più il cielo
Sí, sí
Yaaa
Tengo menos amigos
Ho amici in meno
Pero gracias por lo que tengo ahora
Ma ringrazio per quello che ho adesso
De la carretera a la calle
Dalla strada per la strada
Sólo ella vio lágrimas que bajaban de estos ojos
Soltanto lei ha visto lacrime scendere da questi occhi
El camino correcto o incorrecto
La strada giusta o sbagliata
O te pierdes en un sobre o agarras a todos en mordiscos
O ti perdi in una busta oppure prendi tutti a morsi
Plaza Pla Pla
Pla Pla Pla Pla Plaza
Toma una foto o una llamada, pero no me preguntan cómo me va
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Ella es Vida y Bella y también amarga
Sta Vita e Bella e pure amara
El asfalto está caliente y el Sahara
L’asfalto scotta si e il Sahara
Ven a la jungla urbana
Vieni nella Giungla Urbana
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capo Plaza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: