Traducción generada automáticamente

Money Rain (feat. Lazza)
Capo Plaza
Pluie d'Argent (feat. Lazza)
Money Rain (feat. Lazza)
D'accord, AVAOkay, AVA
Essuie les larmesAsciuga le lacrime
Trop de contes iciFin troppe le favole qua
C'est tout un carrefour, je ne me fies pas, mais pour toi je mourraisÈ tutto un bivio, io non mi fido, ma per te morirei
J'ai écrit des pagesNe ho scritte di pagine
Je sais que ce n'est pas facile, maisSo che non è facile, ma
Je fous en l'air le destin, je traîne encore sous cette pluie d'argentFotto il destino, sto ancora in giro sotto 'sta money rain
Passons cette nuit à nous engueuler comme si c'était la dernièrePassiamo pure 'sta notte a litigare come l'ultima
Je vis cette heure, mon amour, comme si c'était la seuleVivo questa ora, amore, come fosse l'unica
Je sais que ce n'est pas facile, la vie te foudroie en un instantSo che non è facile, la vita in un attimo ti fulmina
Je réécrirais les pages, mais je ne sais plus quoi faire avec toiRiscriverei le pagine, ma non so più che fare con te
Tu me rappelles, puis tu décroches, tu dis que tu m'aimes, puis tu fuis, ouais, ouaisMi richiami, poi attacchi, dici mi ami, poi scappi, yeah, yeah
Il reste peu de temps, dehors c'est l'orageÈ rimasto poco tempo, fuori il temporale
Mais la pluie ne nous mouille pas, rien ne nous fait malMa la pioggia non ci bagna, nulla ci fa male
Je ne sais pas si je peux faire confiance, qui sont les amis, qui sont tous les autres ?Non so se fidarmi, chi sono gli amici, chi sono tutti gli altri?
Tout cet argent nous a rendus différentsTutti questi soldi c'hanno resi diversi
On est millionnaires juste en écrivant des versSiamo milionari solo scrivendo versi
Et je ne change jamais, tu cries jusqu'à tard dans la nuit, mais tu ne comprendras pasE non cambio mai, urli fino a tarda notte, ma non capirai
Tu sors en claquant les portes, il est presque six heuresEsci sbattendo le porte, l'ora è sulle sei
J'enverrais tout balader et, je te jure, je partiraisManderei a fanculo tutto e, giuro, partirei
Alors, bébé, maintenantQuindi, baby, ora
Essuie les larmesAsciuga le lacrime
Trop de contes iciFin troppe le favole qua
C'est tout un carrefour, je ne me fies pas, mais pour toi je mourraisÈ tutto un bivio, io non mi fido, ma per te morirei
J'ai écrit des pagesNe ho scritte di pagine
Je sais que ce n'est pas facile, maisSo che non è facile, ma
Je fous en l'air le destin, je traîne encore sous cette pluie d'argentFotto il destino, sto ancora in giro sotto 'sta money rain
Pour moi, il n'y a pas de traces de soins, nonPer me non c'è traccia di cure, no
Je fais semblant d'aimer ceux qui jurent etFingo che mi piaccia chi giura e
Tu es toujours à la recherche d'excuses, ouaisTu sei sempre a caccia di scuse, sì
Tu tomberas dans les bras de Judas, ahCadrai tra le braccia di Giuda, ah
Je pourrais mettre fin à ta haine, maisPotrei dare fine al tuo odio, ma
Pour toi, je suis un mauvais slogan, tu saisPer te sono un pessimo slogan, sai
J'ai cent mille montres etHo centomila di orologio e
J'aimerais qu'on m'ajoute une heure, ahVorrei c'aggiungessero un'ora, ah
Tu te rends compte que l'écart est maintenant largeTe ne accorgi che il divario ora è ampio
Millionnaire sur le canapé avec les mains dans le pantalon, ouaisMilionario sul divano con le mani nel cazzo, yeah
Tout le monde fait semblant d'être des requins dans le gameSi fingono tutti squali nel campo
Je viens te retirer ta chaise, je sais que tu bluffaisVengo a toglierti la sedia, so che stavi bluffando
Tu n'es pas qui tu dis, je te démasque par tes manièresNon sei chi dici, ti sgamo dai modi
Fugueurs, trois K dans les lobesScappati di casa, tre K dai lobi
Arrête de te faire des châteaux, CairoliTu smetti di farti i castelli, Cairoli
Gazzelles, nous comme des lions à Nairobi, si tu veuxGazzelle, noi come i leoni a Nairobi, se vuoi
Essuie les larmesAsciuga le lacrime
Trop de contes iciFin troppe le favole qua
C'est tout un carrefour, je ne me fies pas, mais pour toi je mourraisÈ tutto un bivio, io non mi fido, ma per te morirei
J'ai écrit des pagesNe ho scritte di pagine
Je sais que ce n'est pas facile, maisSo che non è facile, ma
Je fous en l'air le destin, je traîne encore sous cette pluie d'argentFotto il destino, sto ancora in giro sotto 'sta money rain




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: