Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 512

Ogni Male

Capo Plaza

Letra

Significado

Jedes Mal

Ogni Male

Und du mach mit mir, was du willst, Hauptsache, du bleibst bei mirE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ich weiß nicht, was richtig ist, ich hoffe, du rettest michNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ich bin nur einen Schritt entfernt und dann springe ich, Tränen braucht's nichtSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
Und der Juni kommt näher, wer weiß schonE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
Und du hast mich von allem Übel geheilt, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
Und jetzt nur du und ich, ja, mitten im Meer, BabyE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Ich weiß, ohne mich kannst du nicht sein, zusammen, zusammenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme

Und du mach mit mir, Baby, bleib bei mirE tu fammi di tutto, baby, resta con me
Jetzt, wo das Handy klingelt und ich Geschäfte über Geschäfte habeOra che squilla il cell e ho affari sopra affari
Du hast Geschmack daran gefunden, die ganze NachtOrmai ci hai preso gusto, tutta la notte
Hauptsache, du bleibst bei mir, ich denke nicht an morgenBasta resti con me, non ci penso a domani
Und du steigst runter und dann wieder hochE scendi e dopo sali
Ich liebe, wie du mich ansiehst, wie du mit mir sprichst, diese hellen AugenAmo come mi guardi, mi parli, quegli occhi chiari
Und ich renne dem Geld hinterher und denke: Ich bin unsterblichE corro appresso a soldi pensando: Sono immortale
Du willst mich demotivieren, aber das Übel wird zu dir zurückkommen, jaMi vuoi demotivare, ma ti tornerà il male, yeah

Wo soll ich jetzt hin? Ich muss springenMo dovе vado? Devo saltare
Und du hast alles genommen, sogar die SeeleE ti sei prеsa tutto, anche l'anima
Ich weiß nicht, wer es war, aber ich stehe kurz vor dem BlutenNon so chi è stato, ma sto per sanguinare
Es ist der letzte Atemzug dieses LebensÈ l'ultimo respiro di questa vita

Und du mach mit mir, was du willst, Hauptsache, du bleibst bei mirE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ich weiß nicht, was richtig ist, ich hoffe, du rettest michNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ich bin nur einen Schritt entfernt und dann springe ich, Tränen braucht's nichtSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
Und der Juni kommt näher, wer weiß schonE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
Und du hast mich von allem Übel geheilt, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
Und jetzt nur du und ich, ja, mitten im Meer, BabyE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Ich weiß, ohne mich kannst du nicht sein, zusammen, zusammenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme

Wie mache ich das?Come faccio?
Du gibst einen Finger und sie nehmen den ganzen ArmGli dai un dito e si prendono il braccio
Tu nichts Gutes, es wird dir nichts zurückkommenNon far bene, ti tornerà niente
Ich vergebe nicht, nein, behalte das im KopfNon perdono, no, tienilo a mente
Alle sind brav, ja, wenn sie dir applaudierenTutti bravi, sì, quando ti applaudono
Dann drehen sie sich um, ja, beim ersten HindernisPoi si girano, sì, al primo ostacolo
Siehst du diese Plastikgesichter nicht?Non le vedi 'ste facce di plastica?
Ich sehe weder Leidenschaft noch SeeleNon ci vedo né passione e animo
Und du weißt, wie oft ich dachte, ich bin verrückt?E sai quante volte mi pensavo matto?
Nur weil die Leute es nicht verstehenSolo perché non capisce la gente
Und wie oft habe ich gedacht: Jetzt höre ich aufE quante volte ho pensato: Mo lascio
Aber ich bin ein Diamant und ich werde für immer bestehenMa sono un diamante e durerò per sempre
Nein, ich fühle nichts, das Feuer macht nichtsNo-Non sento un cazzo, il fuoco fa niente
Und ich nehme mehr Schwung, bis zu den SternenE prendo più slancio, fino alle stelle
Weißt du, wie oft ich das Feuer gelöscht habe?Sai quante volte l'ho spento l'incendio
Und ich habe es verstanden, ja, auf dem Weg, jaE l'ho capito, sì, strada facendo, yeah

Wo soll ich jetzt hin? Ich muss springenMo dove vado? Devo saltare
Und du hast alles genommen, sogar die SeeleE ti sei presa tutto, anche l'anima
Ich weiß nicht, wer es war, aber ich stehe kurz vor dem BlutenNon so chi è stato, ma sto per sanguinare
Es ist der letzte Atemzug dieses LebensÈ l'ultimo respiro di questa vita

Und du mach mit mir, was du willst, Hauptsache, du bleibst bei mirE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ich weiß nicht, was richtig ist, ich hoffe, du rettest michNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ich bin nur einen Schritt entfernt und dann springe ich, Tränen braucht's nichtSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
Und der Juni kommt näher, wer weiß schonE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
Und du hast mich von allem Übel geheilt, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
Und jetzt nur du und ich, ja, mitten im Meer, BabyE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Ich weiß, ohne mich kannst du nicht sein, zusammen, zusammenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección