Traducción generada automáticamente

Ogni Male
Capo Plaza
Elke Kwaal
Ogni Male
En doe alles wat je wilt, zolang je bij me blijftE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ik weet niet wat het juiste is, ik hoop dat jij me redtNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ik sta op het punt om te springen, tranen zijn niet nodigSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
En juni komt eraan, wie weet wat er dan gebeurtE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
En je hebt me genezen van elke kwaal, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
En nu alleen jij en ik, ja, midden op de zee, schatE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Zonder mij kan je niet zijn, samen, samenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme
En doe alles wat je wilt, schat, blijf bij meE tu fammi di tutto, baby, resta con me
Nu de telefoon gaat en ik heb zaken over zakenOra che squilla il cell e ho affari sopra affari
Je hebt er nu smaak in, de hele nachtOrmai ci hai preso gusto, tutta la notte
Blijf gewoon bij me, ik denk niet aan morgenBasta resti con me, non ci penso a domani
En ga naar beneden en dan weer omhoogE scendi e dopo sali
Ik hou van hoe je me aankijkt, hoe je met me praat, die heldere ogenAmo come mi guardi, mi parli, quegli occhi chiari
En ik ren achter het geld aan, denkend: Ik ben onsterfelijkE corro appresso a soldi pensando: Sono immortale
Je wilt me ontmoedigen, maar het kwaad komt terug, jaMi vuoi demotivare, ma ti tornerà il male, yeah
Waar ga ik nu heen? Ik moet springenMo dovе vado? Devo saltare
En je hebt alles van me genomen, zelfs mijn zielE ti sei prеsa tutto, anche l'anima
Ik weet niet wie het was, maar ik sta op het punt te bloedenNon so chi è stato, ma sto per sanguinare
Het is de laatste adem van dit levenÈ l'ultimo respiro di questa vita
En doe alles wat je wilt, zolang je bij me blijftE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ik weet niet wat het juiste is, ik hoop dat jij me redtNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ik sta op het punt om te springen, tranen zijn niet nodigSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
En juni komt eraan, wie weet wat er dan gebeurtE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
En je hebt me genezen van elke kwaal, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
En nu alleen jij en ik, ja, midden op de zee, schatE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Zonder mij kan je niet zijn, samen, samenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme
Hoe moet ik dat doen?Come faccio?
Je geeft een vinger en ze nemen je armGli dai un dito e si prendono il braccio
Doe geen goed, het zal je niets opleverenNon far bene, ti tornerà niente
Ik vergeef niet, nee, houd dat in gedachtenNon perdono, no, tienilo a mente
Iedereen is zo goed, ja, als ze je applaudisserenTutti bravi, sì, quando ti applaudono
Dan draaien ze zich om, ja, bij het eerste obstakelPoi si girano, sì, al primo ostacolo
Zie je die plastic gezichten niet?Non le vedi 'ste facce di plastica?
Ik zie geen passie of zielNon ci vedo né passione e animo
En weet je hoe vaak ik dacht dat ik gek was?E sai quante volte mi pensavo matto?
Simpelweg omdat mensen het niet begrijpenSolo perché non capisce la gente
En hoe vaak heb ik gedacht: Ik stop ermeeE quante volte ho pensato: Mo lascio
Maar ik ben een diamant en ik zal voor altijd blijvenMa sono un diamante e durerò per sempre
Nee, ik voel niets, het vuur doet er niet toeNo-Non sento un cazzo, il fuoco fa niente
En ik krijg meer vaart, tot aan de sterrenE prendo più slancio, fino alle stelle
Weet je hoe vaak ik het vuur heb gedoofd?Sai quante volte l'ho spento l'incendio
En ik heb het begrepen, ja, onderweg, jaE l'ho capito, sì, strada facendo, yeah
Waar ga ik nu heen? Ik moet springenMo dove vado? Devo saltare
En je hebt alles van me genomen, zelfs mijn zielE ti sei presa tutto, anche l'anima
Ik weet niet wie het was, maar ik sta op het punt te bloedenNon so chi è stato, ma sto per sanguinare
Het is de laatste adem van dit levenÈ l'ultimo respiro di questa vita
En doe alles wat je wilt, zolang je bij me blijftE tu fammi di tutto, basta resti con me
Ik weet niet wat het juiste is, ik hoop dat jij me redtNon so cosa è più giusto, spero mi salvi te
Ik sta op het punt om te springen, tranen zijn niet nodigSono a un passo e poi mi butto, non servon lacrime
En juni komt eraan, wie weet wat er dan gebeurtE sta arrivando giugno, poi chi lo sa
En je hebt me genezen van elke kwaal, jaE mi hai guarito da ogni male, yeah
En nu alleen jij en ik, ja, midden op de zee, schatE mo solo io e te, sì, in mezzo al mare, baby
Zonder mij kan je niet zijn, samen, samenSo senza me non ci puoi stare, insieme, insieme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: