Traducción generada automáticamente

Oh Amore
Capo Plaza
Oh Amour
Oh Amore
Et je ne sens même plus la douleurE non sento nemmeno il dolore
Je ne sais pas si cet amour est vrai maintenantNon so se questo amore ora è vero
Et pour toi, ce ne sont que des motsE per te sono solo parole
La pluie ne s'arrête pas, ouais, ici c'est un cimetière maintenantLa pioggia non smette, sì, qua è un cimitero ormai
Je ne vois que du béton et des gensVedo solo cemento e persone
Si vides qu'ils semblent être des copiesCosì vuote che sembrano copie
Je dois choisir entre l'argent et l'amourDevo scegliere tra soldi e amore
De la tête ou du cœur, de nuit ou au soleil, ouaisDi testa o di cuore, di notte o col sole, yeah
Et je sais que tu m'attends, c'est un défi, ouaisE lo so che mi aspetti, è una sfida, yeah
À chaque coin, ils sont avec des mitraillettes, ouaisOgni angolo stanno coi mitra, yeah
Et tu me tues ou tu m'embrassesE m'ammazzi o m’abbracci
Tous ces tatouages que j'ai sur moi parlent pour moi, tu saisParlan per me tutti 'sti tatuaggi che ho addosso, sai
Et je ne poste jamais parce que c'est mieux de ne rien savoir de ma vieE non posto mai perché è meglio sai niente della mia life
Je ne sais pas ce qu'il me faut pour aller bienNon so cosa mi serve per stare bene
Je dors sur des billets, j'ai les mêmes cauchemarsDormo sopra i contanti, ho gli incubi uguale
Que dois-je faire ? Tu veux me tromperCosa devo fare? Tu mi vuoi ingannare
Juste avec des regards, tu me fais comprendreSolo tu con gli sguardi mi fai capire
Et maintenant toutes les relations finies malE ora tutti i rapporti finiti a male
Ce ne sont que des souvenirs, ça laisse des blessuresSono solo ricordi, lascian ferite
Et maintenant un autre million ne fait pas réfléchirE ora un altro milione non fa pensare
Juste une autre occasion de bien faireSolo un'altra occasione per fare bene
Ici, ils me veulent du malQua mi vogliono male
Mais je sais qu'on est plus forts si on reste ensembleMa so siamo più forti se stiamo insieme
On dirait que ça s'effondreSembra precipitare
Bébé, ici il n'y a pas de soleilBaby, qua non c’è sole
Ce ne sont que des motsSono solo parole
On finit tous en poussièreTutti finiamo polvere
Alors vivons aussi cette nuit (Aussi cette nuit)Quindi viviamo pure stanotte (Pure stanotte)
Je dors sur tes jambes (Sur tes jambes)Dormo sulle tue gambe (Sulle tue gambe)
Pendant que tu racontes des choses (Pendant que tu racontes des choses)Mentre racconti cose (Mentre racconti cose)
Mille épines, une rose (Mille épines, une rose)Mille spine, una rosa (Mille spine, una rosa)
Et je ne sens même pas la pression (Pression)E non sento manco la pressione (Pressione)
Trop de coups, je ne sens pas la douleur (Je sens la douleur)Troppi colpi, non sento il dolore (Sento il dolore)
Ces textes ne sont que des mots pour toiQuesti testi son solo parole per te
Que cherches-tu ? La paix dans ce monde n'existe pasCosa cerchi? La pace in 'sto mondo non c'è
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Ouvre les yeux ou ils te prennent le cœur, bébéApri gli occhi o ti prendono il cuore, baby
Ne me suis pas, c'est un enfer, pas de pause caféNon seguirmi, è un inferno, no pausa caffè
Dis-moi que tu essaies maintenant que tu es sans moiDimmi che provi adesso che sei senza me
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Ici, on cherche de l'espoir, mais non, il n'y en a pasQua si cerca speranza, ma, no, non ce n'è
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Enfermés dans la chambre, je compte le cachetChiusi dentro la stanza che conto il cachet
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Toujours la même rengaine, tu me saturés l'iPhoneSempre la stessa lagna, mi intasi l'iPhone
Toujours les mêmes questions, tu m'appelles depuis un momentSempre stesse domande, mi chiami da un po'
Oh amour, je reste éveillé, j'écris une chansonOh amore, resto sveglio, scrivo una canzone
À quatre heures, seul, je marche pendant des heuresAlle quattro da solo passeggio per ore
Ça m'a rendu comme ça, je voulais être meilleurMi ha reso così, io volevo esser migliore
Je me dégrade chaque jour (Je me dégrade chaque jour), ouaisPeggioro ogni giorno (Peggioro ogni giorno), yeah
J'essaie d'être vrai, c'est un monde de fictionProvo a essere vero, è un mondo di finzione
Il y a la caméra, souris et actionC'è la telecamera, sorridi e azione
Enfermé dans une cage d'or et de raisonChiuso in una gabbia di oro e ragione
Ils me veulent mort, ouaisMi vogliono morto, yeah
Puis ils me veulent trop (Puis ils me veulent trop), ouaisPoi mi vogliono troppo (Poi mi vogliono troppo), yeah
Puis ils me haïssent et c'est tout, j'ai un seul butPoi mi odiano e basta, io c'ho un solo scopo
Me remplir les poches et un futur nouveauRiempirmi la tasca ed un futuro nuovo
Mais je suis au bord (Mais je suis au bord), ouaisMa sono sull’orlo (Ma sono sull’orlo), yeah
Ouais, je suis vraiment sur le bord, ouaisSì, sto proprio sul bordo, yeah
Je vois tout d'en haut, je repense à mes pasVedo tutto dall'alto, ripenso ai miei passi
Je me jette, je le fais et après, que ferais-je ?Mi butto, lo faccio e dopo che farei?
Ouais, une respiration et un coup (Ouais, une respiration et un coup)Sì, un respiro e un rintocco (Sì, un respiro e un rintocco)
Je suis à la fin, je suis dans le coinSto alla fine, sto all’angolo
C'est un moment et ils me fontÈ un momento e mi fanno
Mais je ne veux pas de miettesMa non voglio le briciole
Et je vis ma vie en prenant des risquesE mi vivo la vita rischiando
Sans avoir de regretsSenza avere rimpianto
Au fond, je sais que tu me manquesIn fondo so ti manco
J'ai fait l'impossible, ouaisHo fatto l'impossibile, yeah
Et je ne sens même pas la pression (Pression)E non sento manco la pressione (Pressione)
Trop de coups, je ne sens pas la douleur (Je sens la douleur)Troppi colpi, non sento il dolore (Sento il dolore)
Ces textes ne sont que des mots pour toiQuesti testi son solo parole per te
Que cherches-tu ? La paix dans ce monde n'existe pasCosa cerchi? La pace in 'sto mondo non c'è
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Ouvre les yeux ou ils te prennent le cœur, bébéApri gli occhi o ti prendono il cuore, baby
Ne me suis pas, c'est un enfer, pas de pause caféNon seguirmi, è un inferno, no pausa caffè
Dis-moi que tu essaies maintenant que tu es sans moiDimmi che provi adesso che sei senza me
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Ici, on cherche de l'espoir, mais non, il n'y en a pasQua si cerca speranza, ma, no, non ce n’è
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Enfermés dans la chambre, je compte le cachetChiusi dentro la stanza che conto il cachet
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Toujours la même rengaine, tu me saturés l'iPhoneSempre la stessa lagna, mi intasi l'iPhone
Toujours les mêmes questions, tu m'appelles depuis un momentSempre stesse domande, mi chiami da un po'
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore
Oh amour, oh amourOh amore, oh amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: