Traducción generada automáticamente
Struggle With This
Cappadonna
Lucha con Esto
Struggle With This
[Intro: Cappadonna][Intro: Cappadonna]
(... es como si estuviera de vuelta en las entrañas, el mundo(... it's like I'm back in the guts, the worlds
Las calles, los proyectos, siempre es una luchaThe streets, the projects, it's always a struggle
No importa lo que hagas)No matter what you do)
Lucha con esto, vamos todos, lucha con estoStruggle with this, come on ya'll, struggle with this
Lucha con esto, vamos todos, lucha con estoStruggle with this, come on ya'll, struggle with this
Lucha con esto, vamos todos, lucha con estoStruggle with this, come on ya'll, struggle with this
[Cappadonna][Cappadonna]
Todos ustedes, malditos falsos, ¿qué saben de esto?All ya'll fake ass niggaz, what you know about this?
Álbum tras álbum, como si no me importara un carajoAlbum after album, like I don't give a shit
Y sigues escribiendo, no estás traficando ladrillosAnd you still writin', you ain't flippin' no bricks
Y tienes una gran boca, pero no tienes éxitosAnd you got a big mouth, but you ain't go no hits
Eres solo una ardilla en el camino, a punto de ser atropelladoYou just a squirrel in the path, about to get ran over
Tu labia es buena, pero ¿dónde está tu Land Rover?Your talk game is good, but where your Land Rover?
Nunca tuviste un coche, nunca tuviste fichasYou never had a whip, you never had no chips
Estabas buscando a Don, mientras yo hacía viajes largosYou was lookin' for Don', while I was takin' long trips
Regresé a Park Hill y mostré mis habilidadesCame back to Park Hill and I flexed my kits
Fumo verde con ustedes, vamos, tomen controlSmoke greens with ya'll niggaz, come on, get a grip
Dejen de fingir que no pueden ver.. (¿qué?)Stop frontin' like you can't see.. (what?)
En el fondo quieres ser como yoDeep down inside you wanna be like me
Y obtener un poco más de fama y un poco más de coñoAnd get a little more fame and a little more pussy
Pero estás tan celoso de mí, además tiras mierdaBut you so jealous of me, plus you kick dirt
Esa es la razón por la que ustedes no pueden trabajar..That's the reason why ya'll niggaz can't work..
Ey, ey, vamos, todos, luchen con esto.Yo, yo, come on, ya'll, struggle with this.
[Coro: Cappadonna][Chorus: Cappadonna]
Nos levantamos temprano en la mañana, y toda la nocheWe up early in the morning, and all night
Mantenemos la armadura de Alá puesta, listos para pelearWe keep the armor of Allah on, ready to fight
Vamos, todos, luchen con esto, manténganse firmesCome on, ya'll, struggle with this, keep it tight
Porque yo, soy, la, vida, extraordinaria!Because I, am, thee, un-, ordinary life!
[Interludio: Cappadonna (King Just)][Interlude: Cappadonna (King Just)]
Sí, vamos todos, luchen con estoYeah, come on ya'll, struggle with this
Vamos todos, luchen con estoCome on ya'll, struggle with this
Vamos todos, luchen con estoCome on ya'll, struggle with this
(Ey, Cap, uno de esos cálculos redondos')(Aiyo, Cap, one of those round math')
[King Just][King Just]
Raramente me ven, porque estoy, persiguiendo mis sueñosI'm rarely seen, cuz I'm out, chasin' my dreams
Adicto al micrófono, mucho antes de ser adolescenteMicrophone fiend, way before I was a teen
Los malditos Mitch Green todos reciben un puñetazo en el ojoMitch Green niggaz all get punched in they eye
Desafiando al campeón, como si no les quitara su orgulloChallengin' the champ, like I won't take their pride
O les pateara, de aquí al WestsideOr kick they hide, from here to the Westside
Les digo que descansen en paz, incluso los mejores lo intentaronTell you rest in the flesh, even the best done tried
Cumple, o serás asesinadoComply, or you'll be assassinated
Estoy desactualizado y desvanecido, descárgalo y guárdaloI'm dated and faded, download it and save it
Lo hice, más fácil para los mediosI made it, easier for the media
Para que puedas entenderme, sin la Enciclopedia de jergaSo you could understand me, without the slang Enclyopedia
Mantente drogado, como la tetera calentándoseStay weeded up, like the kettel gettin' headed up
Hablando sobre el chico, pero ya lo vencíTalkin' bout the kid, but I already beat it up
En la sombra, como el peróxido, o el yodoIn the cut, like peroxide, or iodine
Optimus brilla, aquí para declinar tu tiempo de escenarioOptimus shine, here to decline your slot time
Rimas afiladas como un puercoespínRock rhymes on point like a porcupine
Y si mi trasero se queda atrás, lo alcanzaré como HeinzAnd if my ass get left back, I'mma catch up/Ketchup like Heines
Y definir la definición de un M.CAnd define definition of an M.C
Téntame, no tengo mucho que dar, tengo muchoTempt me, I ain't got a lot to give, I got plenty
Desde que pasaste de 103 a 104Since you went from 103 to 104
Esas tontas hablando más y másThem dumb ass broads talkin' 'bout them more and more
De costa a costa, establecí mi leyFrom shore to shore, I laid down my law
Y caminé con mis Adidas en los suelos del ColiseoAnd walk my Adidas on Colleseum floors
Puntuación como Fugee, Rhyme & Reason primera películaScore like Fugee, Rhyme & Reason first movie
No descansaré hasta que vea a Flex con una pistolaI ain't gon' rest til I see Flex black a tooly
Un maldito tonto, que perdió la calmaOne bad mooly, who lost his cool-io
Con esta Julie, recibiendo cerebro en el estudioWith this Julie ho, gettin' brains in the studio
¡Figadoh! Regreso del fantasma de la óperaFigadoh! Return of the phantom of the opera
Sube el cuello, súbelo por el Sr. PopularPop a collar, pop it for Mr. Popular
Puedo ver a través de binoculares que nos han estado observandoI could see through binoculars that you've been watchin' us
Tu mejor apuesta es conseguir tu dinero y empezar a comprarnosYour best bet is to get your money set and start coppin' us
Antes de que los hechos nos golpeen, y presenten cargosBefore the deeds knock us, and push petal charges
Y caigan de la faz de la tierra como un sargento sacrificadoAnd fall off the face of the earth like slaughtered Sergeant
[Interludio: King Just (Cappadonna)[Interlude: King Just (Cappadonna)
Vamos todos, luchen con esto (sí, hazlo bien)Come on ya'll, struggle with this (yeah, do it, right)
Vamos todos, luchen con esto (Staten Island, levántense)Come on ya'll, struggle with this (Staten Island, stand up)
K.J. todo el día, Donnamite (emborráchense)K.J. all day, Donnamite (get fucked up)
Vamos todos, luchen con estoCome on ya'll, struggle with this
[Coro][Chorus]
[Interludio: Cappadonna][Interlude: Cappadonna]
Sí, Hollyhood, vamos, luchen con estoYeah, Hollyhood, come on, ya'll struggle with this
[Cappadonna][Cappadonna]
He estado luchando unos años, ahora estoy de vueltaI've been strugglin' a few years, now I'm back
Todos ustedes estúpidos hijos de puta mejor aprendan a comportarseAll ya'll stupid muthafuckas best to learn how to act
No estoy aquí para rapear contigo o aquí para aplaudirteI ain't here to rap with you or here to clap with you
Cappadon', solo estoy de vuelta en el mapa contigoCappadon', I'm just back on the map with you
Además, lo estoy calentando, ustedes, malditos envidiosos, no están ganando muchoPlus I'm gettin' it hot, ya'll hatin' ass niggaz not gettin' a lot
Maquinando como un adicto y cuando el asunto en el bloqueScheming like a fiend and when the joint in the block
Saben que no pueden hacerlo, ¿qué tienen?Know you can't get down, nigga, what you got?
Gran Don' más allá del plan, mantente bajo en el bloqueBig Don' beyond plot, stay low in the block
Con la pistola, les dije a esos chicos en CrimestockWith the glock, told them niggaz in Crimestock
Mantén la cabeza, va a explotarHold ya head, it's gonna pop
Sigan regresando, vamos a subir hasta la cimaKeep comin' home, we gonna rise to the top
Como un disparo en la cabeza, chico, nos negamos a pararLike one in the dome, nigga, we refuse to stop
No se confundan, las Abejas van a caerDon't get it twisted, the Bees gon' drop
Pero el calor sigue subiendo y ustedes lo van a recibirBut the heat's still rising and ya'll gonna get it
Soy yo, el Gran Cappadon' con la gorraIt's me, Big Cappadon' with the fitted
Y mi mierda de goretex con el FUBU tejidoAnd my goretex shit with the FUBU knitted
Y estoy regresando por todos ustedes, malditos que cagaronAnd I'm coming back for all ya'll niggaz that shitted
Chico, retrocede, mis pensamientos te hacen querer aplaudirKid back off, my thoughts make you wanna clap off
Corre de Don, arranco la ceraRun from Don, I tear the wax off
Isla Osama, chico, hemos estado descontroladosOsama Island, nigga we been wildin'
¡Lucha con esto, vamos todos, maldita habilidad!Struggle with this, come on ya'll, fuck talent!
[Outro: Cappadonna][Outro: Cappadonna]
Lucha con esto, pon ese trabajoStruggle with this, put that work in
Vamos todos, luchen con estoCome on ya'll, struggle with this
Homicidio Hill, vamos todos, grizzlyHomicide Hill, come on ya'll, grizzly
Lucha con esto...Struggle with this...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cappadonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: