Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.025

A Batalha dos Três Exércitos

Boi Caprichoso

Letra

La Batalla de los Tres Ejércitos

A Batalha dos Três Exércitos

En el río, luz de lunaNo rio, luar
Wayana implacable luchandoImplacável Wayana a lutar
Escudo, lanza, flechaEscudo, é lança, é flecha
Apalai acecha el ataqueApalai o ataque espreita

Coio de lodo burbujeando sangre fríaCoio de limo borbulhando sangue frio
El aningal caníbal vigila a la presaO aningal canibal vigia a presa
En el lago vivo ojos de fuego presagianNo lago vivo olhos de fogo prenunciam
Remolino de miedoRedemoinho de medo

Ataca Wayana, ataca ApalaiAtaca Wayana, ataca Apalai
¡Por la tierra!Pela terra!

Piel de cuero, espina de tucumPele de couro, espinho de tucum
Escama, liana letal, látigo humanoEscama, cipó letal, açoite humano
Negra, brutal, atrozNegra, brutal, atroz

Marca, señales, pintura primitivaMarca, sinais, pintura primitiva
Rugido de la fiera, salvajismoRugido da fera, selvageria
Cráneos en tu collar lloranCrânios no teu colar choram

El vuelo del heraldo sella escalofríoO voo do arauto sela calafrio
El grafismo ilumina el cuerpoO grafismo ilumina o corpo
Es fuego que arde, veneno que corroeÉ fogo que arde peçonha corrói
Dos cabezas te devoraránDuas cabeças vão te devorar

¡Levanta Wayana!Levanta Wayana!

Los tambores de guerra van a sonarOs tambores de guerra vão tocar
(Toca el tambor, toca el tambor)(Toca o tambor, toca o tambor)
Las canoas armadas avanzaránAs igaras armadas avançar

Maza de piedra en el aireBorduna de pedra no ar
(Lluvia, herida, feroz)(Chuva, ferida, feroz)
Los hijos de KuyuriOs filhos de Kuyuri
(Los hijos de Kuyuri)(Os filhos de Kuyuri)
En la lucha cruzadaNa luta cruzada
En el tribunal de las aguasNo tribunal das águas

Es garra, presa, furiaÉ garra, presa, fúria
Es bramido de TuluperêÉ esturro de Tuluperê
Es emboscada de mil botes, es TuluperêÉ tocaia de mil botes é Tuluperê
Ilumina la bella (piel de la bestia fiera)Clareia a bela (pele da besta fera)
Es tu destino (Wayana-Apalai)É teu destino (Wayana-Apalai)

Es garra, presa, furiaÉ garra, presa, fúria
Es bramido de TuluperêÉ esturro de Tuluperê
Es emboscada de mil botes, es TuluperêÉ tocaia de mil botes é Tuluperê
Ilumina la bella (piel de la bestia fiera)Clareia a bela (pele da besta fera)
Tu desatino, garra desgarraTeu desatino, garra dilacera

Escrita por: Fellipe Salviano / Gabriel Moraes / Guto Kawakami. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boi Caprichoso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección