Traducción generada automáticamente
I'll Take The Blame
Capsize
Tomaré la culpa
I'll Take The Blame
Preferiría que no me vieran de nuevoI'd rather not be seen again
Odio el aire en el que estoy respirandoI hate the air I'm breathing in
Ya no quiero estar vivoI don't want to be alive anymore
Nunca volverás a saber de míYou'll never hear from me again
Cuando todo se pone finWhen it's all brought to an end
Todo ha terminado por míIt's all brought to an end by me
Para tiFor you
Me merezco másI'm more deserving
De los daños que estoy causandoOf the damage I'm causing
Y mereces sentirte vivoAnd you deserve to feel alive
No hay fin para lamentarseNo end to regret
De las decisiones egoístasFrom the selfish decisions
Y no hay vuelta atrás de estoAnd there's no turning back from this
Me eché atrásI backed out
Y estabas de vuelta en una esquinaAnd you were backed into a corner
Pero he estado corriendo tan rápidoBut I've been running so fast
Que no puedo mirar atrásThat I can't look back
Así que aparte de lo que estás pensandoSo aside from what you're thinking
Esto es lo que sientoThis is what I'm feeling
Sólo quería lo mejor para tiI just wanted the best for you
Pero esto es lo que tenía que hacerBut this is what I had to do
Así que aparte de lo que estás pensandoSo aside from what you're thinking
Esto es lo que sientoThis is what I'm feeling
Sólo quería lo mejor para tiI just wanted the best for you
Estoy más sola que nuncaI'm truly more alone than ever before
Ese hogar roto me robó el almaThat broken home stole my soul
Y me fui a la carreteraAnd I hit the road
Así que mírame destrozarmeSo watch me tear myself apart
como lo he hecho todos los díaslike I've do every day
No lo haría de otra maneraI wouldn't have it any other way
Traté de hablar con DiosI tried to talk to god
Me quedé dormido junto al teléfonoFell asleep by the phone
Y nunca recibí la llamadaAnd never got the call
Así que ahora estoy gritando a DiosSo now I'm screaming at god
¿Hay algún propósito en absoluto?Is there a purpose at all
¿Debo esperar algo más que esto?Should I expect anything more than this
Así que aparte de lo que estás pensandoSo aside from what you're thinking
Esto es lo que sientoThis is what I'm feeling
Sólo quería lo mejor para tiI just wanted the best for you
Pero esto es lo que tenía que hacerBut this is what I had to do
Así que aparte de lo que estás pensandoSo aside from what you're thinking
Esto es lo que sientoThis is what I'm feeling
Sólo quería lo mejor para tiI just wanted the best for you
Tomaré la culpaI'll take the blame
Si arregla el puente que quemé ese díaIf it'll fix the bridge I burned that day
Tomaré la culpaI'll take the blame
Deje que todo el pesoLet the all weight
Quítate de mi nombreHang off of my name
Tomaré la culpaI'll take the blame
Vuelve a poner esa sonrisa en tu caraPut that smile back on your face
Tomaré la culpaI'll take the blame
Vuelve a poner esa sonrisa en tu caraPut that smile back on your face
Tomaré la culpa (4x)I'll take the blame (4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capsize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: