Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 78.856

Dragon Screamer!

Captain Tsubasa

Letra

Significado

Drachen-Schreier!

Dragon Screamer!

((Warum?) Lass es in deiner Brust erklingen, der Anführer der Zeiten
((Why?) むねにきざめよ じだいのリーダー
((Why?) mune ni kizame yo jidai no RIIDAA

(Wer?) Sieht besser aus, als es ist, ziemlich clever
(Who?) みためよりかは かなりクリーバー
(Who?) mitame yori ka wa kanari KURIIBAA

(Dummkopf!) Ein trockenes Herz, bevor du weitergehst
(Fool!) かわいたこころ すすむよりは
(Fool!) kawaita kokoro susumu yori wa

(Kämpfen!) Wenn du manchmal weinst, wird es sichtbar
(Fight!) ときにないてみれば
(Fight!) toki ni naite mireba

Was du anstrebst, ist ohne Zweifel dein neues Ich
みえてくる あすかけるのは まぎれもなく あたらしいじぶん
miete kuru asu kakeru no wa magire mo naku atarashii jibun

Nicht für jemand anderen, sondern nur um höher zu streben
だれかのためでもなく ただもっとうえをめざせ
dareka no tame demo naku tada motto ue wo mezase

Drachen-Schreier! (Warum mache ich das? Warum mache ich das? Hoo!)
Dragon screamer! (why I do? Why I do? Hoo!)
Dragon screamer! (why I do? Why I do? Hoo!)

Wie ein aufsteigender Drache (Warum mache ich das? Warum mache ich das? Hoo!)
のぼるりゅうのようだ (why I do? Why I do? Hoo!)
noboru ryuu no you da (why I do? Why I do? Hoo!)

Das goldene Licht ruft, die Zukunft weist uns den Weg
きんのひかりがよんだ みらいがみちびくんだ ぼくらを
kin no hikari ga yonda mirai ga michibiku nda bokura wo

Drachen-Schreier! Drachenfieber! Keine Frage!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!

(Warum?) Obwohl ich es sehe, ist das ferne Ziel
(Why?) みえているのに はるかなごーるは
(Why?) miete iru noni haruka na GOORU wa

(Wo?) Sieht besser aus, als es ist, ziemlich hart
(Where?) みためよりかは かなりにはーだー
(Where?) mitame yori ka wa kanari ni HAA DAA

(Hart!) Wenn du den Mut hast, den ersten Schritt zu machen
(Hard!) きみがふみだす ゆうきもてば
(Hard!) kimi ga fumidasu yuuki moteba

(Kämpfen!) Wird sich bald der Weg öffnen
(Fight!) やがてひらくみちが
(Fight!) yagate hiraku michi ga

Der Ort, den du anstreben solltest, ist ohne Zweifel dein neues Ich
めざすべきばしょ えらぶのは まぎれもなく あたらしいじぶん
mezasu beki basho erabu no wa magire mo naku atarashii jibun

Mit Flügeln in der Hand wirst du jeden Berg überwinden
つばさをてにした きみはどんなやまをもこえる
tsubasa wo te ni shita kimi wa donna yama wo koeru

Drachen-Schreier! (Warum sage ich das? Warum sage ich das? Hoo!)
Dragon screamer! (why I say? Why I say? Hoo!)
Dragon screamer! (why I say? Why I say? Hoo!)

Wie ein schreiender Drache (Warum sage ich das? Warum sage ich das? Hoo!)
さけぶりゅうのような (why I say? Why I say? Hoo!)
sakebu ryuu no you na (why I say? Why I say? Hoo!)

Der silberne Sturm bläst alles weg, Zweifel und Angst
ぎんのあらしがふきとばすんだ まよいとかおそれを
gin no arashi ga fukitobasu nda mayoi to ka osore wo

Drachen-Schreier! Drachenfieber! Keine Frage!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!

Oh, mein Weg, lauf los! Rase durch den Wind, der Rivalen heißt
Oh my way はしりだせ! かけぬけてく ライバルというかぜ
Oh my way hashiridase! kakenukete ku RAIBARU to iu kaze

In diesem Fall, fühl dich im Hochgeschwindigkeitsmodus, die Lichtstrahlen leuchten auf, strebe nach dem unbekannten Morgen
In that case きもちハイペースで せいすうひかりさす あすまだみぬうえめざす
In that case kimochi HAIPESU de seisuu hikari sasu asu mada minu ue mezasu

Gib nicht auf, suche weiter, schließlich, der Traum bleibt ewig, Sieg
あきらめずさがしつづける finally いつまでもかわらぬゆめ victory
akiramezu sagashi tsuzukeru finally itsu made mo kawaranu yume victory

Der Drache schwebt am Himmel, das Licht strahlt auf deinen Rücken, greife nach der Welt von morgen
そらにうかぶ dragon せなかにひかりさす あすせかいをそのてに
sora ni ukabu dragon senaka ni hikari sasu asu sekai wo sono te ni

Drachen-Schreier! (Warum mache ich das? Warum mache ich das? Hoo!)
Dragon screamer! (why I do? Why I do? Hoo!)
Dragon screamer! (why I do? Why I do? Hoo!)

Wie ein aufsteigender Drache (Warum mache ich das? Warum mache ich das? Hoo!)
のぼるりゅうのようだ (why I do? Why I do? Hoo!)
noboru ryuu no you da (why I do? Why I do? Hoo!)

Das goldene Licht ruft, die Zukunft weist uns den Weg
きんのひかりがよんだ みらいがみちびくんだ ぼくらを
kin no hikari ga yonda mirai ga michibiku nda bokura wo

Drachen-Schreier! Drachenfieber! Keine Frage!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!

Drachen-Schreier! (Warum sage ich das? Warum sage ich das? Hoo!)
Dragon screamer! (why I say? Why I say? Hoo!)
Dragon screamer! (why I say? Why I say? Hoo!)

Wie ein schreiender Drache (Warum sage ich das? Warum sage ich das? Hoo!)
さけぶりゅうのような (why I say? Why I say? Hoo!)
sakebu ryuu no you na (why I say? Why I say? Hoo!)

Der silberne Sturm bläst alles weg, Zweifel und Angst
ぎんのあらしがふきとばすんだ まよいとかおそれを
gin no arashi ga fukitobasu nda mayoi to ka osore wo

Drachen-Schreier! Drachenfieber! Keine Frage!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!

Drachen-Schreier! Drachenfieber! Keine Frage!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!
Dragon screamer! Dragon fever! No question!

Escrita por: Akio Togashi / M.c.A.T / Yukinari. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lennon. Subtitulado por David. Revisión por hugneya. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Captain Tsubasa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección