Traducción generada automáticamente
Not Enough
Captives
No es suficiente
Not Enough
No eres el tipo de persona que estaría sola
You're not the type of person that would stand alone
¿Crees que no es tu culpa?
You think it’s not your fault
Estos sueños están desgarrando, stich por stich
These dreams are tearing, stich by stich
¿Estarás bien y aprenderás a vivir con ella?
Will you be fine and learn to live with it
¿Te convertirías en la persona que creías que eras?
Would you become the person that you thought you was
¿Te aferrías a la vida, como pensabas que podrías
Would you hold on to life, just like you thought you could
Al final no hay idea de que usted está perdiendo de vista
In the end there's no thought that you are losing sight
Alias ver que te estás ahogando Estoy pensando
Alias see you're drowning I’m thinking
No es suficiente que tus sueños se hundan
It's not enough that your dreams are sinking
A pesar de tus esfuerzos, sigues persiguiendo la línea de la vida
Despite your efforts you're still chasing the life line
Le das todo lo que tienes, no lo estás haciendo bien
You give it all you got, you're just not doing it right
Usted no es el tipo de persona que daría todo su
You're not the type of person that would give their all
Pierdes todo el control
You just lose all control
Pero si te dijera en confianza, que podría ayudar
But if I told you in confidence, that I could help
¿Seguirías ayudándote a ti mismo?
Would you still help yourself
Estás envejeciendo y envejeciendo
You're getting older and older
Y aún no sabes las cosas por las que he pasado
And you still don't know the things that I've been through
Te estás volviendo cada vez más débil
You’re getting weaker and weaker
¿Ayudarás a tu propio, qué es lo peor que puedes hacer?
Will you help your own, what’s the worst you can do
Alias ver que te estás ahogando Estoy pensando
Alias see you're drowning I’m thinking
No es suficiente que tus sueños se hundan
It's not enough that your dreams are sinking
A pesar de tus esfuerzos, sigues persiguiendo la línea de la vida
Despite your efforts you're still chasing the life line
Le das todo lo que tienes, no lo estás haciendo bien
You give it all you got, you're just not doing it right
Las palabras podrían ser engañosas y convertirse en una mentira
Words could be deceitful and turn into a lie
Pero sólo tienes que culparte a ti mismo
But you’ve only got yourself to blame
Esta vez
This time
Sólo tienes que culparte a ti mismo
You only got yourself to blame
Sólo tienes que culparte a ti mismo
You only got yourself to blame
Sólo tienes que culparte a ti mismo
You only got yourself to blame
(Es todo lo que sé)
(It's all I know)
Sólo tienes que culparte a ti mismo
You only got yourself to blame
(Cómprate la culpa a ti mismo)
(Blame it on yourself)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Captives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: