Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.535
Letra

Significado

Corps

Bodys

Ce n'est pas du tout ce que je voulais direThat's not what I meant to say at all
Je veux dire, j'en ai marre de donner un sensI mean, I'm sick of meaning
Je veux juste te tenirI just wanna hold you
Mais ce n'est pas du tout ce que je voulais direBut that's not what I wanted to say at all
Je veux dire, j'en ai marre de donner un sensI mean, I'm sick of meaning
Je veux juste te tenirI just wanna hold you
(Est-ce que c'est le refrain maintenant ?)(Is it the chorus yet?)

Non, c'est juste une construction du coupletNo, it's just a building of the verse
Alors quand le refrain viendraSo when the chorus does come
Ce sera plus gratifiantIt'll be more rewarding

Je voudrais te parler en chansonI would speak to you in song
Mais tu ne sais pas chanterBut you can't sing
Autant que je sacheAs far as I'm aware
Bien que tout le monde puisse chanterThough everyone can sing
Comme tu le sais bienAs you are well aware
Je reste si silencieux qu'il est difficile de dire que je suis vivantI keep so quiet it's hard to tell I'm alive

Tout le monde balance ses hanches (maintenant)Everybody is swinging their hips (now)
Tout le monde donne des pourboires à la serveuseEverybody is giving the waitress tips
Tout le monde danse toutes les dansesEverybody's dancing all of the dances
Tout le monde danse chaque danse en ce moment !Everybody's dancing every dance right now!

Regarde, t'as de belles épaulesThose are you got some nice shoulders
J'aimerais mettre mes mains autourI'd like to put my hands around them
J'aimerais mettre mes mains autourI'd like to put my hands around them

J'ai déjà assez de mal à contrôler mes propres membresI have enough trouble controlling my own limbs
À voler de l'alcool à nos parents et grands-parentsStealing alcohol from our parents and grandparents
Il n'y a pas de diable sur une épaule et d'ange sur l'autreThere's no devil on one shoulder and angel on the other
Ce ne sont que deux gens normauxThey're just two normal people
Ce sont les gens avec qui je me saouleThese are the people that I get drunk with
Ce sont les gens dont je suis tombé amoureuxThese are the people that I fell in love with
Ce sont les gens avec qui je me saouleThese are the people that I get drunk with
Ce sont les gens dont je suis tombé amoureuxThese are the people that I fell in love with
Mais si tu continues à attirer mes yeux sur tes mainsBut if you keep drawing my eyes on your hands
(Ce sont les gens avec qui je me saoule)(These are the people that I get drunk with)
Et à parler à l'autreAnd talking to the other
(Ce sont les gens dont je suis tombé amoureux)(These are the people that I fell in love with)
Retirons le clou avec le dos du marteauLet's pull out the nail with the back of the hammer
(Ce sont les gens avec qui je me saoule)(These are the people that I get drunk with)
Parce que celui-ci est devenu vieux et amer'Cause this one has grown old and bitter
(Ce sont les gens dont je suis tombé amoureux)(These are the people that I fell in love with)

Eh bien, et alors ?Well, so what?
Nous sommes jeunesWe're young
Nous sommes minces (la plupart d'entre nous)We're thin (most of us)
Nous sommes vivants (la plupart d'entre nous)We're alive (most of us)

Tu ne réalises pas que nos corps pourraient se désagréger à tout moment ?Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
J'ai peur que ton corps puisse se désagréger à tout momentI am terrified your body could fall apart at any second
Regarde, t'as de belles épaulesThose are you got some nice shoulders
J'aimerais mettre mes mains autourI'd like to put my hands around them
J'aimerais mettre mes mains autourI'd like to put my hands around them

On peut devenir vraiment chauds et continuer à traînerWe can get real horny and keep messing around
On peut rester vraiment discrets, on ne fera pas de bruitWe can keep real quiet, won't be making no sound
Je ferai de mon mieux pour ne pas toucher ton visageI'll try my best not to touch your face
La prochaine fois, peut-on se retrouver chez moi ?Next time can we please meet at my place?

Et je sais que je ne parle pas beaucoupAnd I know that I don't talk a lot
Mais je sais que ça ne t'importe pas beaucoupBut I know that you don't care a lot
Tant qu'on bouge nos corps beaucoupAs long as we move our bodies around a lot
On oubliera qu'on a oublié comment parlerWe'll forget that we forgot how to talk
Quand on danse, quand onWhen we dance, when we
Quand on danse, quand onWhen we dance, when we

Tu ne réalises pas que nos corps pourraient se désagréger à tout moment ?Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
J'ai peur que ton corps puisse se désagréger à tout momentI am terrified your body could fall apart at any second
(Regarde, t'as de belles épaules)(Those are you got some nice shoulders)
(J'aimerais mettre mes mains autour)(I'd like to put my hands around them)
(J'aimerais mettre mes mains autour)(I'd like to put my hands around them)
Quand on danseWhen we dance
(Ce n'est pas du tout ce que je voulais dire)(That's not what I meant to say at all)
Quand on danseWhen we dance
(Je veux dire, j'en ai marre de donner un sens, je veux juste te tenir)(I mean, I'm sick of meaning, I just wanna hold you)
Quand on danseWhen we dance
(Mais ce n'est pas du tout ce que je voulais dire)(But that's not what I wanted to say at all)
Quand on danseWhen we dance
(J'en ai marre de donner un sens, je veux juste te tenir)(I'm sick of meaning, I just wanna hold you)

Enviada por Adultbengala. Subtitulado por Ana. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección