Traducción generada automáticamente

Famous Prophets (Stars)
Car Seat Headrest
Berühmte Propheten (Sterne)
Famous Prophets (Stars)
Entschuldigung an zukünftige Ichs und euchApologies to future mes and you's
Aber ich kann nicht anders, als zu fühlen, dass wir durch sindBut I can't help feeling like we're through
Das Reißen des Bandes tut meinen Ohren wehThe ripping of the tape hurts my ears
In all den Jahren habe ich noch nie jemanden gesehen, der so aufgibt wie duIn my years, I've never seen anyone quit quite like you do
Zwei blaue Flecken an meinen SchienbeinenTwin bruises on my shins
Von dem Moment, als ich gegen die Rückseite des Sitzes tratFrom where I kicked the back of the seat in
Sie bedeuteten, was ich für dich durchgemacht habeThey meant what I went through for you
Aber jetzt verblassen sie, jetzt sind sie wegBut now they're fading, now they're gone
(Nicht)(Don’t)
(Nicht)(Don’t)
(Nicht zu viel Zeit damit verbringen)(Don't spend too much time on it)
(Nicht)(Don’t)
(Nicht zu viel Zeit damit verbringen)(Don't spend too much time on it)
(Nicht)(Don’t)
Diese Teenagerhände werden deine nie wieder berührenThese teenage hands will never touch yours again
Aber ich erinnere mich an dichBut I remember you
Du hattest einen KörperYou had a body
Du hattest Hände und Arme und Beine und so weiterYou had hands and arms and legs and et cetera
Habe ich versagt? Bin ich gefallen?Did I fail? Did I fall?
(Im Morgen, wenn ich aufwache, bist du mein?)(In the morning when I wake up, are you mine?)
Habe ich meine Zeit verschwendet, meine Zeit mit einem gebrochenen Herzen verschwendet?Did I waste my time, waste my time on a broken heart?
(Bring den Müll raus wie einen schlechten Traum, bist du weg?)(Take the trash out like a bad dream, are you gone?)
Oder ist das der Beginn der großen Stille?Or is this the start of the great silence?
(Von dem alten Haus sprach das wildeste Herz, bist du mein?)(From the old house, the fiercest heart spoke, are you mine?)
Ist das der Beginn eines jeden Tages?Is this the start of every day?
(Der Weihnachtsbaum ist tot, du weißt, wie die Zeit vergeht, bist du weg?)(Christmas tree's dead, you know how time flies, are you gone?)
Ich werde nicht als nervliches Wrack endenI'm not gonna end up a nervous wreck
Wie die Leute, die ich kenne, die nervliche Wracks sindLike the people I know who are nervous wrecks
Obwohl ich keine Namen nennen werdeThough I'm not gonna name names
(Deins war eine Ausnahme)(Yours was an exception)
Hat der Klang einfach aufgehört?Did the sound just stop?
Am Ende eines jeden TagesAt the end of every day
Wird nichts mehr zu sagen seinThere'll be nothing left to say
Es wird keinen Backstage-Pass gebenThere'll be no backstage pass
Wir müssen zurückWe gotta go back
Wir müssen zurückWe gotta go back
Wir müssen zurückWe gotta go back
Wir müssen zurückWe gotta go back
Wir müssen zurückWe gotta go back
(Wir müssen zurück)(We've gotta go back)
Wir müssen zurückWe gotta go back
(Wir müssen zurück)(We've gotta go back)
Wir müssen zurückWe gotta go back
(Wir müssen zurück)(We've gotta go back)
Wir müssen zurückWe gotta go back
(Wir müssen zurück)(We've gotta go back)
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Wir müssen zurückWe've gotta go back
Sei nicht zu beeindrucktDon't get too impressed
Du könntest den Atem verlierenYou might lose your breath
Vorherseh deinen Tod nichtDon't predict your death
Denn ich mag dich am meisten'Cause I like you the best
Reiß dich nicht auseinanderDon't you fall apart
Du könntest mein Herz verlierenYou might lose my heart
Du weißt, ich liebe deine KunstYou know I love your art
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Der Ozean wusch über dein GrabThe ocean washed over your grave
Der Ozean öffnete dein GrabThe ocean washed open your grave
Also steig hinab ins KlischeeSo descend into cliché
Wenn du deinen heiligen Gral gefunden hastIf you've found your holy grail
(Der Ozean wusch über dein Grab)(The ocean washed over your grave)
Ich könnte das Grab wieder zuschüttenI could fill back in that grave
Ich könnte den Nagel einschlagenI could hammer in that nail
(Der Ozean öffnete dein Grab)(The ocean washed open your grave)
Ich könnte dir geben, was du willstI could give you what you want
Ich könnte dir geben, was du verdienstI could give you what you deserve
(Der Ozean wusch über dein Grab)(The ocean washed over your grave)
Ich könnte ein anderes Lied singenI could sing another song
Ich könnte zusehen, wie der Hammer schwingtI could watch that hammer swerve
(Der Ozean öffnete dein Grab)(The ocean washed open your grave)
Und wenn der Spiegel zerbrichtAnd when the mirror breaks
Würde ich es um nichts in der Welt verpassenI wouldn't miss it for the world
(Der Ozean wusch über dein Grab)(The ocean washed over your grave)
Nenn es schwarzen Stern, nenn es SchmerzsternCall it black star, call it pain star
Das Gleiche passiert, wenn du es berührstThe same thing happens when you touch it
(Der Ozean öffnete dein Grab)(The ocean washed open your grave)
Lass mich dir sagen, haben sie dir gesagt, was passiert, wenn du es berührst?Let me tell you, did they tell you what happens when you touch it?
Haben sie dir gesagt?Did they tell you?
(Der Ozean wusch über dein Grab)(The ocean washed over your grave)
Lass mich dir sagen, was passiert, wenn du es berührst, lass mich dir sagen, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass mich, lass-Let me tell you what happens when you touch it, let me tell you, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let-
(Der Ozean öffnete dein Grab)(The ocean washed open your grave)
Lass michLet me
Lass mich reinLet me in
Also steig hinab ins KlischeeSo descend into cliché
Wenn die Musik dich verlassen hatIf the music has forsaken you
Roll den Stein über das GrabRoll the stone over the grave
Ich mochte das sowieso nieI never liked that one anyways
Oder starr in das GesichtOr stare into the face
Von dem, was dir gegenüberstehtOf whatever it is that's facing you
Und wenn der Deich brichtAnd if the levee breaks
Wirst du herausfinden, was dich ersetztYou'll find out what it is that's replacing you
Und wenn der Spiegel zerbrichtAnd when the mirror breaks
Würde ich es um nichts in der Welt verpassenI wouldn't miss it for the world
Nenn es schwarzen Stern, nenn es SchmerzsternCall it blackstar, call it painstar
Das Gleiche passiert, wenn du es berührstThe same thing happens when you touch it
Haben sie dir gesagt, was passiert, wenn du es berührst?Did they tell you what happens when you touch it?
Haben sie dir gesagt, was passiert, wenn du es berührst?Did they tell you what happens when you touch it?
Haben sie dir gesagtDid they tell you
Haben sie mir gesagtDid they tell me
Was ist mit dir passiert?What happened to you?
LiebeLove
Ich gewinne nichts, ich habe Liebe, ich gewinne nichts, ich habe LiebeI gain nothing, I have love, I gain nothing, I have love
Wenn ich alles, was ich besitze, den Armen gebe (alles, was ich besitze, den Armen)If I give all I possess to the poor (all I possess to the poor)
Und meinen Körper der Not überlasse (meinen Körper der Not überlasse)And give over my body to hardship (over my body to hardship)
Dass ich mich rühmen kann, aber keine Liebe habe, gewinne ich nichts, gewinne ich nichtsThat I may boast, but do not have love, I gain nothing, I gain nothing
Liebe ist geduldig, Liebe ist freundlichLove is patient, love is kind
Sie neidet nicht, sie rühmt sich nicht-It does not envy, it does not boast-
Liebe freut sich nicht über das Böse, sondern freut sich mit der WahrheitLove does not delight in evil, but rejoices with the truth
Sie schützt immer, vertraut immer, hofft immer, hält immer durch-It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres-
MeinMy
SeiBe
OhOh
Es wird etwas Zeit brauchenIt'll take some time
Es wird, es wirdIt'll, it'll
SeiBe
Aaah-ooh-aaah-ooo-oo-ooooohAaah-ooh-aaah-ooo-oo-oooooh
AaahAaah
Sehen wir uns nichtDon't see
Sehen wir uns nicht-Don't see each other-
Wir-We-
Wir sehen uns nichtWe don't see
Wir sehen uns nicht-eeWe don't see-ee
Aah-ooh-aahAah-ooh-aah
AahAah
AahAah
Irgendwo-e-e-e-e-e-e-re-e-re unten derSomewhe-e-e-e-e-e-e-re-e-re down the
Unten derDown the
Unten der LinieDown the line
Unten der LinieDown the line
Unten der LinieDown the line
-Ch andere-Ch other
-Ch andere-Ch other
Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Ba-ba-ba-baBa-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-baBa-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-baBa-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-baBa-ba-ba-ba
Die Liebe versagt nieLove never fails
Aber wo es Prophezeiungen gibt, werden sie aufhörenBut where there are prophecies, they will cease
Wo es Zungen gibt, werden sie verstummenWhere there are tongues, they will be stilled
Wo es Wissen gibt, wird es vergehenWhere there is knowledge, it will pass away
Denn wir wissen teilweise und wir prophezeien teilweiseFor we know in part and we prophesy in part
Aber wenn die Vollkommenheit kommt, verschwindet das TeilweiseBut when completeness comes, what is in part disappears
Als ich ein Kind war, sprach ich wie ein Kind, dachte ich wie ein KindWhen I was a child, I talked like a child, I thought like a child
Überlegte ich wie ein KindI reasoned like a child
Am Ende meiner KindheitAt the end of my childhood
Ließ ich diese Wege hinter mirI put these ways behind me
Denn jetzt sehen wir nur einen Spiegelbild wie in einem SpiegelFor now, we see only a reflection as in a mirror
Dann werden wir von Angesicht zu Angesicht sehenThen we shall see face to face
Jetzt weiß ich teilweiseNow I know in part
Dann werde ich vollständig wissen, so wie ich vollständig bekannt binThen I shall know fully, even as I am fully known
Und jetzt bleiben diese zwei.And now these two remain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: