Traducción generada automáticamente

Planet Desperation
Car Seat Headrest
Planet der Verzweiflung
Planet Desperation
Ich dachte einmal, die Zeit sei ein OzeanI once thought that time was an ocean
Es würde immer irgendwie ein bisschen mehr gebenThere'd always be a little more, somehow
Und ich könnte die Dame sein, oder ich könnte der Zimmermann seinAnd I could be the lady, or I could be the carpenter
Aber jetzt denke ich das nicht mehrBut I don't think that now
Ich kann ein Feuer hören, das mit einer Stimme schreit (Miserere mei, Deus!)I can hear a fire with one voice screaming (Miserere mei, Deus!)
Warum konnte Ziggy nicht wieder herunterkommen? (Libera me de sanguinibus, Deus!)Why couldn't Ziggy come back down again? (Libera me de sanguinibus, Deus!)
Verloren an den Ufern des Planeten der VerzweiflungLost on the shores of planet desperation
(Miserere mei, Deus!)(Miserere mei, Deus!)
Starrend auf das EndeStaring at the end
Oh, ich würde nach draußen gehenOh, I would go outside
Ich würde rausgehen, aber es gibt einen WeltkriegI would go out, but there's a world war
Oh, ich gehe nur raus, ich gehe nur raus, wenn es einen Weltkrieg gibtOh, only go out, I only go out when there's a world war
Durch die Straßen verfolgt, fliehe ich zur KüstePursued through the streets, I escape to the shoreline
Wo blaue, plutonische Winde die Luft peitschenWhere blue, plutonic winds whip the air
Hoffend und wartend, um auf die Schulter von jemandem zu weinen, der nicht da istHoping and waiting to cry upon the shoulder of someone who's not there
Wenn ich zu den himmlischen Toren kommeWhen I get to the pearly gates
Werde ich dich drinnen sehen, wie du auf mich zeigst?Will I see you on the inside pointing at me?
Mit den Lippen: Da ist er, OfficerMouthing: There he is, officer
Da ist der Typ, vor dem ich dich gewarnt habeThere's the prick I warned you about
Der beste Teil von mir stirbtThe best part of me is dying
Ich finde keine Orte mehr, um deinen Körper wieder zu begrabenI'm running out of places to bury your body again
Und jedes Lied ist ein TatortAnd every song is a crime scene
Woo!Woo!
Ich ging in den Ozean bei Long BeachI walked into the ocean at Long Beach
Er spuckte Plastik aus und behandelte mich nicht andersIt spit out plastic and didn't treat me any different
(Ich verdiene diesen Herzschmerz)(I deserve this heartbreak)
Liebe tut nicht, was ich willLove doesn't do what I want it to
Sie verändert mich nicht und sie verändert dich nichtIt doesn't change me and it doesn't change you
Finde Frieden mit dem Dreck um dichMake peace with the dirt around you
Finde Frieden mit dem Dreck um dichMake peace with the dirt around you
Finde Frieden mit dem Dreck um dichMake peace with the dirt around you
Finde Frieden mit dem Dreck um, um, umMake peace with the dirt around, around, around
(Dreck um dich, Dreck um dich)(Dirt around you, dirt around you)
Zappelndes, verdrehtes Stück von mir selbst!Writhing twisted piece of myself!
Er schickte mich, um dich in die Hölle zu schickenHe sent me to send you to hell
Für all den Schaden, den du angerichtet hastFor all the damage that you've done
Für jeden, der durch das Licht deiner Liebe in die Irre geführt wurdeFor everyone misled by the light of your love
Bevor du zu jemand anderem kommstBefore you get to anyone else
Zögern an einer Hochzeitsnacht, ziehe dich den Gang entlangHesitation on a wedding night, drag you down the aisle
Nägel kratzen an den Seiten zur HochzeitskammerNails drag down the sides to the bridal chamber
Sie werden dieses Karussell schließenThey'll shut down this carnival ride
Um das Kind zu retten, das drinnen schreitTo save the child screaming inside
Trotz tausend weißer LügenIn spite of a thousand white lies
Würde seine Intuition niemals getäuscht werdenHis intuition would never be deceived
Dieses Leben ist weder zärtlich noch mildThis life is neither tender nor mild
Einladung zum Country Club, leblos beim BerührenInvitation to the country club, lifeless to the touch
Zwillingshysterische LächelnTwin hysterical smiles
Wirst du mich jetzt überfahren?Are you gonna run me down now?
Ich weiß, du wirst mich jetzt überfahrenI know you're gonna run me down now
Wenn du mich jetzt nicht überfahren wirstIf you're not gonna run me down now
Oh, du weißt, ich werdeOh, you know I'm gonna
Oh, du weißt, ich werdeOh, you know I'm gonna
Oh, du weißt, ich werdeOh, you know I'm gonna
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, ich bin die Sterne entlang gegangenWould you believe me if I said I walked the stars
Habe Konstellationen über mir gezeichnet und die verborgenen Quellen des Mars getrunken?Drew constellations overhead and drank the hidden springs of Mars?
Aber das Imperium endete nie und meine gnostische Seele schreit in FrageBut the empire never ended and my gnostic soul cries out in question
Wann werde ich geboren?When will I be born?
Wann werde ich geboren?When will I be born?
Letzte Nacht träumte ich, dass ich alles verlor, was ich warLast night I dreamed that I lost all of who I was
Ich war in einem alten Dorf auf der Suche nach dem Geschmack von BlutI was in some ancient village searching for the taste of blood
Und die Straßen waren trocken und staubig, es war überall TerrorAnd the roads were dry and dusty, there was terror all around
Ich war mir sicher, ich hätte etwas Geld auf der anderen Seite der Stadt gelassenI was sure I'd left some money on the other side of town
Ich traf einen Drehorgelmann mit einem Affen, der Münzen sammelteI met a hurdy-gurdy man with a monkey collecting change
Und seine Finger griffen so fest zu, ich war mir sicher, dass sie brechen würdenAnd his fingers grasped so tightly, I was sure that they would break
Er sagte: Ich bin nicht dein Feind, ich hoffe, wir können Freunde seinHe said: I am not your enemy, I hope we can be friends
Es ist ein hohes, schmales Tor, durch das wir alle am Ende gehenIt's a tall, narrow gate we all pass through in the end
Und wenn du zurückkommst, sag mir, was da drin istAnd when you get back, tell me what's in there
Und ob es weiß, wie sehr wir es liebenAnd if it knows how much we love it
Wenn du zurückkommstWhen you get back
Und wenn du zurückkommst, sag mir, was da drin istAnd when you get back, tell me what's in there
Und ob es weiß, wie sehr wir es liebenAnd if it knows how much we love it
Wenn du zurückkommstWhen you get back
Schwarze, braune Federn, die durch den Schlamm ziehenFeathers black, brown, dragging through the mud
Zu dem Riss im ZaunTo the crack in the fence
Wo die letzte Welle der Nacht kommtWhere the last wave of night comes
Teufel, Engel zu meiner Linken, RechtenDevil, angel on my left, right
Warten auf denWaiting for the
Hahn, Hahn, Shanti-Chanticleer, Chanticleer, Shanti-
Hahn, Hahn, Chan-Chanticleer, Chanticleer, Chan-
Erstaunliche Gnade, die einen Wrack wie mich gerettet hatAmazing grace that saved a wreck like me
Festhaltend am Steuer in einem Sturm auf dem MeerClinging to the helm in a storm upon the sea
Herz neu geboren mit Angst, verloren im SprühnebelHeart newborn with fear, lost inside the spray
Ich sehe dich auf mich zukommen auf dem WellenkammI see you coming towards me on the cresting of the waves
Bis die Kinder groß werdenTill the kids grow up alright
Bis Herzen nicht mehr brechenUntil hearts don't break anymore
Bis wir nicht den Rest unseres Lebens damit verbringen, alles zu reparieren, was vorher passiert istUntil we don't spend the rest of our lives fixing everything that happened before
Mütter, habt keine Angst, wenn ein Sohn größer als ihrMothers, don't be scared when a son taller than you
Mit zwei Ozeanen in seinem Blut zurück ins Blaue kommtWith two oceans in his blood walks back into the blue
Bis die Kinder groß werdenTill the kids grow up all right
Bis Herzen nicht mehr brechenUntil hearts don't break anymore
Bis wir nicht den Rest unseres Lebens damit verbringen, alles zu reparieren, was vorher passiert istUntil we don't spend the rest of our lives fixing everything that happened before
Mütter, habt keine Angst, wenn ein Sohn größer als ihrMothers, don't be scared when a son taller than you
Mit zwei Ozeanen in seinem Blut zurück ins Blaue kommtWith two oceans in his blood walks back into the blue
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Kaltes Gefieder, HimmelsfedernCold feathers, sky feathers
Offene Schuhschachtel-DioramaOpen shoebox diorama
Komm zurück in meine Arme, GeliebteCome back to my arms, beloved
Du und ichYou and me
Du und ichYou and me
Du und ichYou and me
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst wieder lieben, wenn du es nochmal versuchstYou can love again, if you try again
Du kannst lieben, du kannst lieben, du kannst lieben, du kannst liebenYou can love, you can love, you can love, you can love
Du kannst liebenYou can love
Wenn du es versuchstIf you try
Du kannst liebenYou can love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: