Traducción generada automáticamente

Strangers
Car Seat Headrest
Étrangers
Strangers
Si je peux réaliser mes rêvesIf I can fit my dreams
Tu dis toujours les mêmes choses encore et encoreYou say the same things over and over
Dans un schéma de rimes AB ABInto an AB AB rhyme scheme
Tu dis toujours les mêmes choses encore et encoreYou say the same things over and over
L'amour est une façon de transmettre nos gènesLove is a way of passing on our genes
L'amour est parce qu'on veut faire perdurer nos gènesLove is because we want to further our genes
Dieu est un scientifique, il vient juste de découvrir notre existenceGod is a scientist, he's just found out about us
Il a publié une étude mais il ne sait pas grand-chose sur nousHe's published a study but he don't know much about us
Quand je mourrai, je ne deviendrai pas un fantômeWhen I die I won't become a ghost
Parce que je n'aurai nulle part où hanterBecause I’ll have nowhere to haunt
Putain de cette ville et putain de mes mains salesFuck this town and fuck my dirty hands
Quand tu es étrange, alors les critiques doivent être plus étrangesWhen you're strange then the critics gotta be stranger
Mais ce ne sont que des étrangersBut they're just strangers
La société veut que je baise, eh bien qu'ils aillent se faire foutreSociety wants me to fuck, well fuck 'em
Le siège auto est un panneau d'arrêt génétiqueCar Seat is a genetic stop sign
Je dors allongé à côté d'un miroirI sleep lying next to a mirror
Le siège auto est une menace pour le publicCar Seat is a menace to the public
L'amour est une façon de faire avancer notre espèceLove is a way of advancing our species
L'amour est parce qu'on veut préserver notre espèceLove is because we want to keep up our species
Dieu est un réalisateur, il vient juste de découvrir notre existenceGod is a director, he's just found out about us
Il a parlé à nos agents mais il ne sait pas grand-chose sur nousHe's talked to our agents but he don't know much about us
Quand je mourrai, je ne deviendrai pas un fantômeWhen I die I won't become a ghost
Parce que je n'aurai nulle part où hanterBecause I'll have nowhere to haunt
Putain de cette ville et putain de mes mains salesFuck this town and fuck my dirty hands
Quand tu es étrange, s'ils t'aiment, alors ils doivent être plus étrangesWhen you're strange if they like you then they gotta be stranger
Mais ce ne sont que des étrangersBut they're just strangers
Le siège auto est nerveux et les lumières sont vivesCar Seat's nervous and the lights are bright
Quand j'étais gamin, je suis tombé amoureux de Michael StipeWhen I was a kid I fell in love with Michael Stipe
J'ai pris des paroles hors contexte et penséI took lyrics out of context and thought
"Il doit s'adresser à moi""He must be speaking to me"
Je ne tiendrai pas encore longtempsI won't last too much longer
Je commence déjà à manquer de places pour des visages dans ma têteI'm already starting to run out of places for faces in my head
Ils commencent tous à se ressemblerThey're all starting to look the same
Je ne tiendrai pas encore longtempsI won't last too much longer
Je commence déjà à manquer de places pour des visages dans ma têteI'm already starting to run out of places for faces in my head
Ils commencent tous à se ressemblerThey're all starting to look the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: