Traducción generada automáticamente

The Catastrophe (Good Luck With That, Man)
Car Seat Headrest
La Catástrofe (Buena Suerte con Eso, Hombre)
The Catastrophe (Good Luck With That, Man)
SíYeah
SíYeah
SíYeah
Las señales apuntan en todas direcciones, anunciando un paraíso de una nocheSigns point in every direction, advertising a one-night heaven
No tengo idea de qué nos impulsaGot no clue what's driving us
Ciegos como el infierno y ardiendo con tu amorBlind as hell and burning up with your love
Practico mi matemática práctica y me escondo en la furgoneta mientras cuento la cajaPractice my practical math and hide in the van while I'm counting the cashbox
Gotas de sudor cayendo una a una en una estación Valero bajo el sol de CaliforniaBeads of sweat falling one by one at a Valero station in the California Sun
De Denver a Salt Lake, un viaje de nueve horasDenver to Salt Lake, nine-hour drive
Con una descompostura en Rawlins, atrapados en el dinerWith a breakdown in Rawlins, stuck at the diner
Mantengo un ojo en los cambios de zona horariaKeep one eye on the time zone changes
Faltan dos semanas y se siente como una eternidadTwo weeks to go and it feels like ages
Deberíamos formar una banda, perder todo contacto con el mundo realWe should start a band, lose all touch with the real world
Buena suerte con eso, hombreGood luck with that, man
Y así comenzó una gran catástrofeAnd that was the start of a major catastrophe
¡Atrapados en el más pequeño camerino!Stuck in the smallest greenroom!
Sin salida excepto por la sala principalNo way out except through the main room
Una hora que matar con las camisetas en la espalda, cuatro teléfonos muertos y un paquete de cigarrillosAn hour to kill with the shirts on our back, four dead phones, and a cigarette packet
Escuchen, trabajadores desanimadosHear ye discouraged workers
Ustedes que sufren y no lo merecenYou who hurt and don't deserve it
El tiempo es corto y la vida es duraTime is short and life is rough
Pero aún tienen el fin de semana para enterrar las perlas de su amorBut you've still got the weekend to bury the pearls of your love
Si piensas que no mereces la vidaIf you think you're unworthy of life
Si estás cansado de solo ser amableIf you're tired of just playing nice
Si buscas una luz de esperanzaIf you're looking for one light of hope
En medio de la pila de huesosAmidst the pile of bones
Bueno, puedes venir con nosotros esta nocheWell you can come with us tonight
Quizás puedas reconocerlo como un lugar cercano a casaMaybe you can recognize it as somewhere close to home
¿Es la enfermedad o tú quien habla?Is it the sickness or you that's talking?
¿Es la enfermedad o tú quien habla?Is it the sickness or you that's talking?
¿Dejó una mancha en el tapizado?Did it leave a stain on the upholstery?
¿Sigues respirando?Are you still breathing?
¿Puedes oír mi corazón latir?Can you hear my heart beat?
¿Es verdadero mi amor?Is my love true?
¿Todavía tienes miedo de mí?Are you still afraid of me?
¿Es verdadero mi amor?Is my love true?
¿Todavía tienes miedo de mí?Are you still afraid of me?
¿Puedes hacerlo funcionar?Can you make it work?
¿Es un poco tonto?Is this kind of dumb?
¿Le da sentido al ramalamadingdong?Does it put the ram in the ramalamadingdong?
¿Está la salida cerca?Is the exit soon?
¿Hay un problema, oficial?Is there a problem officer?
¿Está la salida cerca?Is the exit soon?
¿Hay un problema, oficial? ¿Lo escuché mal?Is there a problem officer? Did I hear it wrong?
¿Estoy diciendo lo obvio?Am I stating the obvious?
¿Puedes oírlo ahora?Can you hear it now?
¿No me dirás qué hora es?Won't you tell me what time it is?
¿La acusación es de ti o de la enfermedad?Is the accusation from you or the sickness?
¿La acusación es de ti o de la enfermedad?Is the accusation from you or the sickness?
¿Es OPD?Is it OPD?
¿Es solo tu opinión?Is it just your opinion?
¿Le da esperanza a los millones que pasan hambre?Does it give hope to the starving millions?
He conducido por el desierto de la ironíaI've driven through the desert of irony
He viajado por todas partes y he visto muchosDriven all around and I've seen a great many
Huesos, huesos secos en pueblos americanosBones, dry bones in American towns
Huesos, huesos secos en pueblos americanosBones, dry bones in American towns
Niños que no saben por qué sangranKids who don't know why they bleed
Porque no pudieron satisfacer las necesidades de sus padresBecause they couldn't meet their parents' needs
Son huesos, huesos secos en pueblos americanosThey are bones, dry bones in American towns
Huesos, huesos secos en pueblos americanosBones, dry bones in American towns
¿Restaurarás estas partes a la santidad?Will you restore these parts to holiness
Esta cabeza dura, este corazón roto, estos huesosThis thick head, this broken heart, these bones
Podríamos estar vivos aquí y ahoraWe could be alive in the here and now
Pero solo si nos muestras cómoBut only if you show us how
Estos huesos, huesos secos van a caminarThese bones, dry bones are gonna walk around
Estos huesos, huesos secos en pueblos americanosThese bones, dry bones in American towns
Estos huesos, huesos secos en Cincinnati, Maple ValleyThese bones, dry bones in Cincinnati, Maple Valley
San Francisco, San Diego, Phoenix, Dallas, Kansas CitySan Francisco, San Diego, Phoenix, Dallas, Kansas City
Corrí en cualquier direcciónRan out in any direction
Una vez más para alcanzar la perfecciónOne more time to reach perfection
No tengo idea de qué nos impulsaGot no clue what's driving us
Ciegos como el infierno y ardiendo con tu amorBlind as hell and burning up with your love
Si piensas que no mereces la vidaIf you think you're unworthy of life
Si estás cansado de solo ser amableIf you're tired of just playing nice
Si buscas una luz de esperanzaIf you're looking for one light of hope
Dentro de los últimos días de RomaInside the last days of Rome
Bueno, puedes venir con nosotros esta nocheWell you can come with us tonight
Quizás puedas reconocerMaybe you can recognize
Que aún hay algo de vida dentro de estosThere's still some life inside these
Estos huesos, huesos secos en pueblos americanosThese bones, dry bones in American towns
Huesos, huesos secos en pueblos americanosBones, dry bones in American towns
Estos huesos, huesos secos en pueblos americanosThese bones, dry bones in American towns
Huesos, huesos secos en pueblos americanosBones, dry bones in American towns



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: