Traducción generada automáticamente

The Gun Song
Car Seat Headrest
Das Wafflied
The Gun Song
Ich häng nicht mehr an dirI’m not hung up on you anymore
Doch hier ist der Grund, warum ich es tatBut here’s why I hung up
Hinter jeder großen Liebesgeschichte liegt ein großer SuizidBehind every great love story lies a great suicide
Du kannst dich nicht ganz gebenYou can't give yourself completely
Und den Mann in dir behaltenAnd keep the man inside
All die Sätze, die ich halb erklommen habeAll the sentences I climbed halfway
Sah die Höhen dessen, was ich sagen wollteSaw the heights of what I wanted to say
Und kroch von Wort zu WortAnd crawled from word to word
Versuchte, wieder runterzukommenTrying to get back down
Die endlose Erkenntnis, dass es niemals enden wirdThe unending realization that it's never gonna end
Ich verbringe die Hälfte des Tages mit AusatmenI spend half the day exhaling
Und die andere Hälfte, indem ich den Atem anhalteAnd the other half holding my breath
Denn unter Wasser leben war nie meine Stärke'Cause living underwater was never my strength
In den Tiefen, wo du bist, sinkt die Sonne nieIn the depths you reside, the sun never sinks
Also lass uns zum Grund treiben für einen letzten DrinkSo let’s float to the bottom for one final drink
Es gibt Zeit für einen letzten heute AbendThere’s time for one more tonight
Es ist Zeit zu vergessen, solange das Vergessen gut istIt’s time to forget while the forgetting’s good
Ich werde all die Versprechen verbrennen, die ich aus deinem "Würdest du" geschnitzt habeI’ll burn all the promises I carved out of your "woulds"
Du hast gesagt: "Komm in meine ReichweiteYou said, "Won't you come into arm's reach?
Lass deine Kleider und deine Ausdrucksweise hinter dirAbandon your clothes and modes of speech
Ein neugeborenes Kind wirst du seinAn infant reborn you shall be
Hilflos und ängstlich"Helpless and afraid"
Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehstI’m waving goodbye every time you go to the store
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägstI hope you break your hand the next time you slam the door
Denn ich habe mir jede Nacht die Finger verbranntBecause I burned my fingers every night
Wenn deine eigenen zitternden Hände dir kein Licht geben wolltenWhen your own shaking hands wouldn’t give you a light
Und ich sagte: "Jesus Christus, meine Eltern hatten rechtAnd I said, “Jesus christ, my parents were right
Ich hätte dich nie rauchen sollen"I never should’ve smoked you out”
Ich würde es hassen, dieses künstliche Glied abzutrennenI’d hate to amputate this artificial limb
Doch wenn ich dich ansehe, werden meine Glasaugen trübBut staring at you, my glass eyes are growing dim
Ich kann dir nicht einmal vorwerfen, so selbstgefällig auszusehenI can’t even blame you for looking so smug
Ich muss zugeben, du bist eine verdammte DrogeI have to admit you’re a hell of a drug
Also pack die Kisten, roll mich mit dem Teppich einSo pack up the boxes, roll me up with the rug
Ich ziehe nicht aus, ich ziehe nur umI’m not moving out, I’m just moving
Ich habe dich geküsst, ja, aber nie auf den MundI kissed you, yes, but never on the mouth
Du hast den Norden gehalten, während ich den Süden erobert habeYou held the north while I conquered the south
Aber ich will keinen territorialen BruchBut I don't want a territorial breach
Also treffen wir uns am Rand des BettesSo at the edge of the bed we'll meet
Und ich will, dass du mich im Schlaf fickstAnd I want you to fuck me in your sleep
Es ist die einzige Möglichkeit, wie ich weiß, dass du mich liebstIt's the only way I'll know that you love me
(Es muss immer einen neuen Winkel geben)('Cause there's always gotta be a new angle)
Die Waffen sind heute Nacht mit Silberkugeln geladenGuns are loaded with silver bullets tonight
Aber es ist nutzlos, du hast mich warten lassen, bis es hell wurdeBut it’s useless, you kept me waiting until it was light
Aber du kannst nicht so hinausgehen, wie du hereingekommen bistBut you can’t go out the way you came in
In den Armen von jemandem, der sich deiner Sünden nicht bewusst istIn the arms of someone unaware of your sins
Denn ich habe das ganze verdammte Ding aufgenommenBecause I’ve been recording this whole fucking thing
Jetzt kannst du die gleichen Akkordwechsel nie wieder verwendenNow you can never use the same chord changes again
(Beim ersten Mal war es zu schnell(The first time was too fast
Beim zweiten Mal war es einfach traurig)The second time was just sad)
Wenn du dich fragst, warum ich immer noch bereit bin, die Schuld zu tragenIf you’re wondering why I’m still willing to take the fall
Wenn ich nicht verarscht werde, werde ich überhaupt nicht verarschtIf I’m not getting fucked over, I’m not getting fucked at all
Aber ich habe nie um Immunität gebetenBut I never asked for immunity
Das ist der Unterschied zwischen dir und mirThat’s the difference between you and me
Alles, was ich wollte, war jemand, der genau wie ich istAll I wanted was someone who was just like me
Und ich hasse mich dafürAnd I hate myself for that
Es wird schwer, über die Vergangenheit zu redenIt’s getting hard to talk about the past
Wenn du die Gegenwart urheberrechtlich geschützt hastWhen you’ve copyrighted the present
Keine Fragen gestelltNo questions asked
Du kannst tun, was du willst mit meinem NamenYou can do whatever you want with my name
Aber mein Körper war nie öffentliches EigentumBut my body has never been public domain
Also wenn du nach jemandem suchst, den du beschuldigen kannstSo if you’re looking for somebody to blame
Beschuldige Walt Disney StudiosBlame walt disney studios
Ich erinnere mich, ich bin draußen herumgelaufenI remember, I was walking around outside
Habe mit dir am Telefon gesprochenTalking to you on the phone
Wir haben beide die Partys vermieden, die wir allein besucht habenWe were both avoiding the parties we attended alone
Und ich schaute zum betrunkenen Mond hochAnd I looked up at the drunken moon
Er war rund und grau und sah aus wie der MondIt was round and it was grey and it looked like the moon
Und ich sagte: "Zumindest haben wir beide den Mond"And I said, “At least we’ve both got the moon”
Und du hast gesagt: "Ich bin drinnen"And you said, “I’m inside”
Also werde ich versuchen, wieder zu liebenSo I’ll try loving again
Und du wirst versuchen, allein zu lebenAnd you’ll try living alone
Und wir werden uns am Ende dieses Lebens treffenAnd we’ll meet at the end of this lifetime
Und Notizen vergleichenAnd compare notes
(Wenn Bitterkeit alles ist, was mir bleibt(If bitterness is all that I have left
Werde ich besser darin sein, bitter zu sein als jeder andere)I’ll be better at being bitter than anybody else)
Ich hasse deine EmpfangsdameI hate your receptionist
Sie sieht mich an, als wäre ich behindertShe looks at me like I’m retarded
Wenn ich deine Formulare ausfülleWhen I’m filling out your forms
Ich sehe deine Form hinter dem matten GlasI see your form behind the frosted glass
Aber sie sagt, dass du nicht da bistBut she says that you’re not there
Ich werde mich damit zufrieden geben, zu wartenI’ll have to be content to wait
Wenn du irgendeine Art von Regung gefühlt hastIf you felt some kind of stirring
Gegen die InterpretationAgainst interpretation
Warum überhaupt diese Lieder schreiben?Why write these songs at all?
Warum nicht didaktisch werdenWhy not become didactic
Und allen auf dem PlanetenTell everyone on the planet
In einfachem Englisch sagen, was du bist?In plain english what you are?
Aber ich bin der sanfte KannibaleBut I am the gentle cannibal
Ich verspreche, dich sanft zu essenI promise to eat you softly
Du wirst nichts bemerkenYou won’t notice a thing
Du nimmst Ratschläge von Lady MacbethYou’re taking advice from lady macbeth
Wenn es aus deinen Händen ist, versuchst du zu vergessenWhen it’s out of your hands, you try to forget
Mariamme, halt mich festMariamme, hold me tight
Ich wünschte, du hättest mir nicht zugehörtI still wish you hadn’t listened to me
Ich bin seit der Hinrichtung nicht mehr richtigI ain’t been right since the execution
William, ein Schuss, zwei SchüsseWilliam, one shot two shots
Egal wer du bist, halt mich einfach festWhoever you are, just hold me tight
Ich habe meine Liebe, mein Leben verloren, dasI lost my love, my life, that
Alles, was ich weiß, ist, einer von uns sollte den anderen tötenAll I know is, one of us was supposed to kill the other
Ist das nicht, was sie meinen, wenn sie "Liebende" sagen?Isn’t that what they mean when they say "lovers"?
Aber Mord ist schmutzig, und Frieden kommt billigBut murder is dirty, and peace comes cheap
Also hier ist meine neue Nummer, sag mir, wann du frei bistSo here’s my new number, tell me when you’re free
Unten am FlussDown by the river
Habe ich mein Baby erschossenI shot my baby
Unten am FlussDown by the river



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Car Seat Headrest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: