Traducción generada automáticamente

Out of my Head
Cara Delevingne
Fuera de mi cabeza
Out of my Head
Aglomerado, a veces siento que estoy rodeado de todoCrowded, it feels like I'm surrounded by everything sometimes
Contando (todos los ruidos, todos los ruidos)Counting (all the noises, all the noises)
Llego a milI round up to a thousand
Me pregunto cuál es el mío (el mío)I wonder which is mine (mine)
¿Realmente estoy aquí?Am I even actually here?
Cierro los ojos y desaparezcoClose my eyes and I disappear
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de pensar a quién estás escuchandoStop thinking who you're listening to
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de burlarte de todo lo que hacesStop mocking everything that you do
Nada bueno va a llegarNothing good is gonna get through
Sal de tu cabezaGet out of your head
Se está volviendo más fuerte, ¿te dice la verdadGetting louder, does it tell you the truth
O te está mintiendo?Or is it lying to you?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de gritar, ¿tú también estás escuchando?Stop screaming, are you listening too?
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?
Montaña, cuanto más subo, me estoy ahogando sin una mano a la vistaMountain, the further up, I'm drowning without a hand in sight
Dime qué quieres (dime)Tell me what you want (tell me)
Estoy condenado al infierno si no sigo tu consejo (oh)I'm damned to Hell if I don't hang on to your advice (oh)
¿Realmente estoy aquí?Am I even actually here?
Cierro los ojos y desaparezcoClose my eyes and I disappear
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de pensar a quién estás escuchandoStop thinking who you're listening to
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de burlarte de todo lo que hacesStop mocking everything that you do
Nada bueno va a llegarNothing good is gonna get through
Sal de tu cabezaGet out of your head
Se está volviendo más fuerte, ¿te dice la verdadGetting louder, does it tell you the truth
O te está mintiendo?Or is it lying to you?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de gritar, ¿tú también estás escuchando?Stop screaming, are you listening too?
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?
DesasociaciónDisassociation
No escucho lo que estás diciendoI don't hear what you're saying
DesasociaciónDisassociation
No escucho lo que estás diciendoI don't hear what you're saying
DesasociaciónDisassociation
No escucho lo que estás diciendoI don't hear what you're saying
DesasociaciónDisassociation
No escucho lo que estás diciendoI don't hear what you're saying
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de pensar a quién estás escuchandoStop thinking who you're listening to
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de burlarte de todo lo que hacesStop mocking everything that you do
Nada bueno va a llegarNothing good is gonna get through
Sal de tu cabezaGet out of your head
Se está volviendo más fuerte, ¿te dice la verdadGetting louder, does it tell you the truth
O te está mintiendo?Or is it lying to you?
Sal de tu cabezaGet out of your head
Deja de gritar, ¿tú también estás escuchando?Stop screaming, are you listening too?
¿Sigues ahí en la habitación?Are you still there in the room?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cara Delevingne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: