Traducción generada automáticamente

Never In A Million Years
Cara Dillon
Nunca en un millón de años
Never In A Million Years
Si me quieres estaré en tu puertaIf you want me I'll be at your door
Y si me necesitas estaré a tu ladoAnd if you need me I'll be by your side
Porque cada día es un largo camino sinuosoCos every day is a long winding road
Y siempre estaré aquí, ¿no lo sabes?And I'll always be here don't you know
Me pregunto por qué, me pregunto por qué, me pregunto por quéI wonder why, I wonder why, I wonder why
Siempre lo intento, me pregunto por qué, me pregunto por quéI always try, I wonder why, I wonder why
Cada vez que te miro siento la tristezaEverytime I look at you I feel the blues
No puedo ocultar el dolor interiorCan't hide the pain inside
Nadie me dijo que mi corazón podría romperse cien mil vecesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca en un millón de años pensé que las lágrimas podrían romper un corazón de piedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Si me necesitas, avísameIf you need me let me know
Bueno, si no tienes a nadie a quien darle tu corazónWell, if you've got no-one to give your heart to
Y si has buscado y no puedes encontrar la verdadAnd if you've searched and you can't find the truth
Cuando te digan que esta vez sueltesWhen they tell you this time to let go
Bueno, siempre estaré aquí, ¿no lo sabes?Well, I'll always be here - don't you know
Me pregunto por qué, me pregunto por qué, me pregunto por quéI wonder why, I wonder why, I wonder why
Cada vez que te miro siento la tristezaEverytime I look at you I feel the blues
No puedo ocultar el dolor interiorCan't hide the pain inside
Nadie me dijo que mi corazón podría romperse cien mil vecesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca en un millón de años pensé que las lágrimas podrían romper un corazón de piedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Si me necesitas, avísameIf you need me let me know
Oh, nadie me habló del viento y los árbolesOh, nobody told me bout the wind and the trees
Y la brisa de verano yAnd the summer breeze and
Llevas el peso del mundo en tus hombrosYou carry the weight of the world on your shoulders
Y la luz se escapaAnd the light is slipping through
Y he visto el sol reflejarse en tus ojosAnd I've seen the sun catching your eye
Como la luna en el cieloLike the moon in the sky
Cada vez que te miro siento la tristezaEverytime I look at you I feel the blues
No puedo ocultar el dolor interiorCan't hide the pain inside
Nadie me dijo que mi corazón podría romperse cien mil vecesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Y aunque nunca me pediste que creyera que es verdadAnd though you've never asked me to believe its true
Te he amado desde el principioI've loved you from the start
Oh, debo encontrar una manera de reparar hoyOh I've got to find a way to mend today
Estas alas que necesitan volarThese wings that need to fly
Nadie me dijo que mi corazón podría romperse cien mil vecesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca en un millón de años pensé que las lágrimas podrían romper un corazón de piedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Si me necesitas, avísameIf you need me let me know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cara Dillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: