Traducción generada automáticamente

I Am A Youth That's Inclined To Ramble
Cara Dillon
Soy un joven propenso a vagar
I Am A Youth That's Inclined To Ramble
Soy un joven propenso a vagar,I am a youth inclined to ramble,
A algún país extranjero planeo dirigirme,To some foreign country I mean to steer,
Me cuesta separarme de mis amigos y camaradas,I am loath to part my friends and comrades,
Y de mi querida novia, a quien amaba mucho.And my dear sweatheart, whom I loved dear.
Pero hay una de ellas que admiro mucho,But there's one of those I do most admire,
Uno que pensará en mí cuando esté lejos,One her 'll think when I 'm far away,
Pues desde que el destino ha decidido que debo dejarla,For since fates decreed I am resolved to part her,
Y probar mi suerte en América.And try my fortune in America.
Así que adiós querida, debo dejarte,So farewell darling I must leave you,
Pongo gran confianza en tu constancia,I place great dependence on your constancy,
Que ningún otro joven pueda ganar tu favor,That no other young man may gain your favour,
O cambiar de opinión cuando esté más allá del mar.Or change your mind when I am o'er the sea.
Pues aunque los mares nos separen,For although the seas do separate us,
Y se eleven y caigan entre nosotros,And in between us they do rise and fall,
Si la fortuna me favorece, encontrarás a tu Jamie,If fortune favours me you'll find your Jamie,
Regresando a casa desde América.Returning homeward from America.
Oh querido Jamie, ¿recuerdas,Oh Jamie dear do you remember,
Cuando me sentaba contigo por muchas horas,When I sat with you for manys the hour,
Y mi joven imaginación se dejaba llevar,And my young fancy away was carried,
Y las abejas zumbaban alrededor de cada flor que se abría,And the bees hummed around on each opening flower,
Pero cuando cruces el océano occidental,But when you're crossing the western ocean.
A la doncella que te amaba, ni la recordarás,The maid that loved you, you'll ne'er mind ava,
Y apenas pensarás en las doncellas de Erin,And you'll scarce e'er think upon the maids of Erin,
Pues encontrarás amores extraños en América.For you'll find strange sweethearts in America.
Oh querida Mary, no disimulo,Oh Mary dear, I don't disemble,
Pues a todas las demás doncellas hermosas les seré infiel,For to all other fair maids I 'll prove untrue,
Y si piensas que estas son promesas falsas,And if you think that these are false promise,
Dejaré estos votos como prenda para ti.I'll leave these vows as a pledge to you.
Que lo que tengo pueda resultar infructuoso,That what I have may prove unsuccessful,
Y la fortuna se me presente como una bola resbaladiza,And fortune prove to me a slippery ball,
Que un viento favorable nunca sople sobre mí,That a favoring gale it may n'er blow on me,
Si te abandono en América.If forsake you in America.
Y para concluir y terminar estos versos,And to conclude and to end these verses,
Que Dios proteja a esta joven doncella hermosa,May God protect this young female fair,
Y la libre de cualquier embrollo salvaje,And keep her from every wild embarrassment,
Y de mi querida, cuida con gran esmero.And of my darling take the greatest care.
Pues es lenta para enojarse y de amable disposición,For she's slow to anger and of kind disposition,
Y sus mejillas como rosas en junio florecen,And her cheeks like roses in June do blaw,
En mis sueños nocturnos cuando pienso en ella,In my nightly slumbers when e'er I think on her,
Cortejaría su visión en América.I would court her vision in America.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cara Dillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: