Traducción automática

DIME SI TE VAS
CARABIN3
SAG MIR, OB DU GEHST
DIME SI TE VAS
Es tut weh, aufzuwachen und nicht an deiner Seite zu seinMe duele despertarme y que no estés a mi lado
Es ist notwendig, alles hinter mir zu lassenEs necesario dejar todo en el pasado
So viele Ziele, die ich nicht einmal genossen habeTantas metas que ni siquiera me he disfrutado
Um dir zu gefallen, habe ich mich selbst vergessenPor complacerte a ti, a mí mismo me tenía olvidado
Die Kopfhörer auf, niemand im StudioLos audífonos puestos, no hay nadie en el estudio
Alles erinnert mich an dich, auch wenn ich vielleicht nicht mehr dein Freund binTodo me recuerda a ti, aunque quizás ya no sea tu novio
Wenn ich dich vermisse, sind meine Küsse natürlich nicht mehr deineQue si te extraño, por supuesto mis besos ya no son tuyos
Wenn ich gehe, denkst du an mich, ich hoffe, es ist nicht mit Hass, BabeSi me voy piensas en mí, espero que no sea con odio, ma'
Du weißt, wer ich bin, du kennst meine ÄngsteSabes quién soy, tú conoces mis temores
Du weißt, wozu ich fähig bin, ich gehe in höhere LigenSabes de qué soy capaz, que voy para ligas mayores
Die Liebe war groß, auch wenn die Fehler größer warenEl amor fue grande, aunque fueron más grandes los errores
Jetzt, wo ich nicht da bin, hoffe ich, dass dir Besseres widerfährtAhora que no estoy, espero te lleguen cosas mejores
Sag mir, ob du gehst oder wartest und ich geheDime si te vas o esperas y me voy
Ich schaue in den Spiegel und erkenne nicht einmal, wer ich binMe miro al espejo no reconozco ni quién soy
Du sagst, es geht dir schlecht, aber es interessiert dich nicht, wie es mir gehtDices que estás mal, pero no te importa ni cómo estoy
Im Grunde hast du mich nicht geliebtEn el fondo no me amabas
Aber ich dachte weiterhin, du gehörst mirPero yo seguía pensando que tú eras mía
Obwohl ich heimlich misstrauisch warAunque en secreto desconfiaba
Selbst wenn ich alles richtig mache, weiß ich, dass du schon verletzt bistAsí haga las cosas bien sé que ya estás herida
Trotzdem, wenn du gehst, finde ich dichIgualmente si te vas, te encuentro
Du bist mein AuswegTú eres mi salida
Wieder sehen wir uns heimlichNuevamente volvemos a vernos a escondidas
Wenn deine Seele mit meiner vereint istCuando se junta tu alma con la mía
Sag mir, ob du das willst oder ob du ein anderes Leben bevorzugstDime si quieres esto o si prefieres otra vida
Schatz, schau dir mein Outfit anMami, check my outfit
Ich strahle immerSiempre estoy brillando
Auch wenn ich ohne Kette rausgeheAunque salga sin cadena
Alle Augen auf michAll eyes on me
Meine Arbeit, meine Opfer, alles mache ich für dichMis trabajos, sacrificios, todo lo hago por ti
Auch wenn ich mich festklammern mussAsí me toque aferrarme
Ich will dich nicht loslassen, du und ichNo quiero dejarte ir, you and me
Du bringst meine beste Version zum VorscheinTú sacas mi mejor versión
Ich weiß, dass es dir nicht gefällt, wenn andere FrauenSé que no te gusta que hayan mujeres
Immer dort sind, wo ich binSiempre donde yo estoy
Aber das Mädchen meiner Augen bist duPero la niña de mis ojos eres tú
Die Besitzerin meines HerzensLa dueña de mi corazón
Immer an jedem Ort, wo ich hingeheSiempre presente a todos lados donde voy
Und ich hoffe, dass wenn ich nicht da binY espero que si no estoy
Du dieses Lied hörstEscuches esta canción
Und mich liebst, wie ich dich liebe (wooh)Y me ames como te amo yo (wooh)
Sag mir, ob du gehst oder wartest und ich geheDime si te vas o esperas y me voy
Ich schaue in den Spiegel und erkenne nicht einmal, wer ich binMe miro al espejo no reconozco ni quién soy
Du sagst, es geht dir schlecht, aber es interessiert dich nicht, wie es mir gehtDices que estás mal, pero no te importa ni cómo estoy
Im Grunde hast du mich nicht geliebtEn el fondo no me amabas
Aber ich dachte weiterhin, du gehörst mirPero yo seguía pensando que tú eras mía
Obwohl ich heimlich misstrauisch warAunque en secreto desconfiaba
Selbst wenn ich alles richtig mache, weiß ich, dass du schon verletzt bistAsí haga las cosas bien sé que ya estás herida
Trotzdem, wenn du gehst, finde ich dichIgualmente si te vas, te encuentro
Du bist mein AuswegTú eres mi salida
Wieder sehen wir uns heimlichNuevamente volvemos a vernos a escondidas
Wenn deine Seele mit meiner vereint istCuando se junta tu alma con la mía
Sag mir, ob du das willst oder ob du ein anderes Leben bevorzugstDime si quieres esto o si prefieres otra vida
Selbst wenn ich alles richtig mache, weiß ich, dass du schon verletzt bistAsí haga las cosas bien sé que ya estás herida
Trotzdem, wenn du gehst, finde ich dichIgualmente si te vas, te encuentro
Du bist mein AuswegTú eres mi salida
Wieder sehen wir uns heimlichNuevamente volvemos a vernos a escondidas
Wenn deine Seele mit meiner vereint istCuando se junta tu alma con la mía
Sag mir, ob du das willst oder ob du ein anderes Leben bevorzugstDime si quieres esto o si prefieres otra vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CARABIN3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: