Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.054

Charles Francis Coghlan

Carach Angren

Letra

Significado

Charles Francis Coghlan

Charles Francis Coghlan

Una negrura sale, gruesas nubes del NorteA blackness comes forth, thick clouds from the North
Un ambiente sereno en el cementerioA serene cemetery atmosphere
Se transforma en uno de melancolía y lúgubreTransforms into one of melancholy and drear

Los miserables restantes buscan refugio por delanteThe wretched remaining seek shelter ahead
Abrazados juntos, derramando lágrimas por los muertosHuddled together, shedding tears for the dead
Y en medio del silencio antes de la tormentaAnd ‘midst the silence before that storm
El comienzo de este peculiar cuento naceThe beginning of this peculiar tale is born

Avisado por vientos infernales, granizo y lluviaRavished by infernal winds, hail and rain
Un oleaje de tormenta generado por un huracán mortalA storm surge generated by a deadly hurricane
Ataúdes arrancados como plumas y barridos en el marCaskets plucked like feathers and swept into the sea
En una eternidad marítimaInto a maritime eternity

Charles Francis Coghlan, nacido en París, 1842Charles Francis Coghlan, born in Paris, 1842
Un actor notable a la espera de su avanceA remarkable actor awaiting his breakthrough
Charles Francis Coghlan se trasladó de Irlanda a los Estados Unidos de AméricaCharles Francis Coghlan moved from Ireland to the United States of America
Su carisma te hechizaríaHis charisma would put a spell on you
Talentoso, guapo y excéntricoTalented, handsome and eccentric
Una estrella en ascenso... llegando lejosA rising star... reaching far

Olas ásperas llevando ataúdes hacia otro destinoRough waves carrying caskets towards another destiny
Y la mayoría de ellos se hunden en la fría oscuridad del marAnd most of them sink into the cold blackness of the sea
Sin embargo, un ataúd sigue flotando constantementeYet one coffin keeps floating steadily

Charles Francis Coghlan, estrella en ascenso, llegando lejosCharles Francis Coghlan, rising star, reaching far
Charles Francis Coghlan, estrella en ascenso, llegando lejos... en la muerteCharles Francis Coghlan, rising star, reaching far... in death

Impresionante fue su juego, expresando alegría, miedo, tristeza y rabiaBreath-taking was his play, expressing joy, fear, sorrow and rage
Se derrumbó al sueloHe collapsed to the floor
Y cuando sus aplausos se apagaron, realmente murió en el escenarioAnd when his applause died down, he truly died on stage
Charles ya no estabaCharles was no more

Día y noche bailando y balanceándose junto con la mareaDay and night dancing and swaying along with the tide
Aplastando olas de pícara golpeando la caja de la muerte hasta que esté fuera de la vistaCrushing rogue waves pounding the box of death until it’s out of Sight
Hasta que no haya más luzUntil there's no more light

Corrogado por sales marítimasCorroded by maritime salts
Sumergido en el frío del océanoSubmerged into the ocean’s cold
Se hunde lejos de los tiburones en círculosSinking away from the circling sharks
Tirado hacia abajo en la oscuridadPulled down into the dark

Charles Francis Coffin - estrella en ascenso, llegando lejosCharles Francis Coffin - rising star, reaching far
Charles Francis Coffin - estrella en ascenso, llegando lejos... en la muerteCharles Francis Coffin - rising star, reaching far... in death
Charles Francis Coghlan - estrella en ascenso... llegando lejosCharles Francis Coghlan - rising star... reaching far
Charles Francis Coghlan - estrella en ascenso... llegando lejos en la muerteCharles Francis Coghlan - rising star... reaching far in death

Tomado por la ola de su tumba tejanaTaken by the wave from its Texan grave
El ataúd de Coghlan a la deriva como un fantasma a lo largo de la costa americanaCoghlan’s coffin drifted like a ghost along the American coast
Hasta 7 años después, después de que la tormenta había disminuidoUntil 7 years later, after the storm had abated
El ataúd fue encontrado lavado en tierra canadienseThe casket was found washed ashore on Canadian ground
Somos artistas de por vida hasta que la última gota ha sido derramadaWe are artists for life until the last drop has been shed
Y los verdaderos artistas siempre actuarán hasta su último alientoAnd true artists will always perform until their very last breath
Incluso dentro de los fríos y atemporales teatros de la muerteEven within the cold and timeless theatres of death


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carach Angren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección