Traducción generada automáticamente
In De Naam Van De Duivel
Carach Angren
En De Naam Van De Duivel
In De Naam Van De Duivel
Érase una vez, cuando el diablo tenía un temperamento
Once upon a time, back when the Devil had a temper
Porque fue repulsado por el amor por el tiempo que pudo recordar
For he was repulsed by love for as long as he could remember
Él sabía de un vínculo, ese fuego más feroz que el fuego
He knew of a bond, that flamed fiercer than fire
Esposo y esposa le dolía ver quemado en la pira
Husband and wife he ached to see burned at the pyre
Así que convocó a una bruja ante su trono negro
So he summoned a witch before his black throne
Exigió su vínculo corrompido por esta sabia bruja
Demanded their bond corrupted by this wise crone
La bruja se vendió al instante
The smirking old Witch was instantly sold
Por su promesa de recompensas tanto en carne como en oro
By his promise of rewards both in flesh and gold
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
Y así la bruja se puso en marcha en su insidiosa búsqueda
And so the witch set forth on her insidious quest
Acechando la casa de los bendecidos
Stalking the house of the blessed
Besos al amanecer saliendo para el trabajo
Kisses at sunrise leaving for work
Una señal para que la bruja se acerque a la casa con esa misma sonrisa maligna
A sign for the witch to approach the house with that same evil smirk
Vine a advertirte inmediatamente
I came to warn you immediately
De desgracia y adulterio
Of misfortune and adultery
En mis oscuros sueños proféticos te vi
In my dark prophetic dreams I saw you
Abrió la puerta a la prostituta del diablo
She opened the door for the devil's whore
Que estaba disfrazado de una anciana, amable y sabia
Who was disguised as an old lady, kind and wise
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
Tu marido te dejará para siempre
Your husband shall leave you forever
Haz lo que te digo, y te quedarás juntos
Do as I say, and you will stay together
Mientras tu amor está dormido, corta un mechón de su cabello
While your love is asleep, cut off a lock of his hair
Tráemelo y lanzaré un hechizo para evitar tu desesperación
Bring it to me and I'll cast a spell to prevent your despair
Y así la bruja gira su lengua, invirtiendo la historia
And so the witch twists her tongue, reversing the tale
Ella le dijo a su marido antes de estar en su guardia
She told her husband before to be on his guard
Durante la noche, cuando los búhos están quietos y la luna se ve pálida
During night when the owls are still and the moon looks pale
¡Tu esposa te apuñalará con un cuchillo en el corazón!
Your wife will stab you with a knife in the heart!
Esas palabras retorcidas, venenosas como una serpiente
Those twisted words, poisonous like a snake
No podía creerlo, pero aún así lo mantuvieron despierto
He could not believe, but still they kept him awake
Así que él yace allí despierto, en la oscuridad de la noche
So he lies there awake, in the dark of the night
¡Cuando un parpadeo de acero le atrapa la vista!
When a flicker of steel catches his sight!
Abrujado por pura rabia e incredulidad
Overwhelmed by pure rage and disbelief
Le arranca el cuchillo de la mano y le corta la garganta en su dolor
He tears the knife from her hand and slits her throat in his grief
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
A gusto en su trono y satisfecho con su prostituta
At ease on his throne and pleased with his whore
Porque el infierno está libre de amor una vez más
For hell is free of love once more
In de naam van de duivel
In de naam van de duivel
Porque el infierno es libre de amor una vez
For hell is free of love once
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: