Traducción generada automáticamente

The resurrection of kariba
Carach Angren
Die Auferstehung von Kariba
The resurrection of kariba
Zur MitternachtsstundeAt midnight's hour
Wäscht er das Blut von seinen HändenHe washes blood off his hands
Religiöse Dorfbewohner beten und bestellen die Felder von der MorgendämmerungReligious townfolk, they prey and work the fields from dawn
Bis zur Dämmerung, wenn das Licht des Tages verschwunden istUntil the sundown, when all the light of day is gone
Sie verwandeln sich in Reptilien, Schlangen und WölfeThey transform into reptiles, snakes and wolves
Der Kultführer öffnet hastig die Tür, die zu einem Gang führtThe cult leader hastily opens the door that leads to a passage
Direkt unter dem KirchenbodenRight under the church floor
In eine geheime KryptaInto a secret crypt
Erleuchtet von tausend schwarzen KerzenLit by a thousand black candles
Ein Heiligtum der Hexerei in einem unterirdischen SaalA sanctum of witchcraft in an underground hall
Wie Fliegen, die zum Leichnam angezogen werdenJust like flies drawn to the corpse
Haben sie sich versammeltThey have gathered all
Während sie beten und rufenAs they pray and call
Kariba!Kariba!
Oh, stehe auf aus deinem GrabOh, rise from thy grave
Und entzünde das Licht des TodesAnd light death’s beacon
Gewähre mir deine UmarmungGrant me your embrace
Wooh Kariba, denn wir haben erfahrenWooh Kariba, for we have learned
Von deinem Kummer, Verlust und SchmerzOf your grief, loss and pain
Wie es dich wahnsinnig machteHow it drove you insane
Bis du die Hälfte des Dorfes in deinem Namen schlachtetestUntil you slaughtered half the village in your name
Sie kamen mit Fackel und HeugabelThey came with torch and pitchfork
Und beschuldigten sie der TeufelsanbetungAnd accused her of devilry
Sie ließen sie zusehen, wie ihre KinderThey made her watch her children
Am alten Weidenbaum erhängt wurdenHanged by the neck from the old willow tree
Genau dort, genau dann, gebar sie die AngstRight there, right then, she gave birth to fear
Saugte den Schmerz auf, bis eine schwarze Larve erschienLeeching on pain until a black larva appeared
Schwefeliger Eiter statt Schweiß, und saurer schwarzer Giftstoff für Blut, es bluteteSulfuric puss instead of sweat, and acidic black venom for blood, it bled
Es zuckte, dann platzte es und der Groll erschien in menschlicher FormIt wriggled then ruptured and the grudge emerged in human form
So wurde die Tochter des Teufels wiedergeborenAnd so was the daughter of the devil reborn
Oh Kariba, denn ich habe mich gesehntOh Kariba, for I have yearned
Gelernt von solchen Übelkeiten der höllischenLearned of such malignities of hellish
Litaneien und so tief in deinemLitanies and vanished so deep in your
Giftigen Herzen verschwundenPoisonous heart
Und so geht diese Geschichte weiterAnd so continues this tale
Von der Auferstehung der weißen Dame, so bleichOf unearthing the white lady so pale
So bleichSo pale
Doch etwas weit Bösartigeres erwachte und folgte ihrer SpurBut something far more wicked awakened and followed her trail
Schatten über LammendamShadows over lammendam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carach Angren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: