Traducción generada automáticamente

Borré Tu Firma (Versión Sky)
Caracol Televisión
Borré Ta Signature (Version Sky)
Borré Tu Firma (Versión Sky)
J'ai tout laissé pour être avec toi, (avec toi)Yo dejé todo para estar junto a ti, (junto a ti)
Et je croyais que tu étais pour moi (pour moi)Y me creí que tú eras pa' mí (pa' mí)
Et sans le savoir, je me suis dit des mensonges (des mensonges)Y sin saberlo, me dije mentiras (mentiras)
Aujourd'hui je te dis adieu, je suis déjà en routeHoy me despido, yo ya voy de salida
Il faut l'accepter, je t'ai perdu, mais bébé, je vais continuerHay que aceptarlo, te perdí, pero bebé, voy a seguir
Ainsi j'ai effacé ta signature, je vais t'oublierAsí borré tu firma, voy a olvidarme de ti
Je vais raccrocher cet appel, tes regards ne m'emmêlent plusVoy a colgar esta llamada, no me enredan tus miradas
Je vais te supprimer du téléphone, tu n'es plus rien pour moiTe voy a borrar del cellphone, ya no sos nada pa' mí
Je te l'ai dit, je ne vais pas pleurer (je ne vais pas pleurer)Yo te lo dije, no voy a llorar (no voy a llorar)
Aucune larme pour toi je ne vais verserNinguna lágrima por ti voy a dar
Ne me critique pas, qu'est-ce que ça peut faireNo me critiques, ya qué más da
Si tu ne veux pas rester avec moiSi tú conmigo no te quieres quedar
Je te jure, je vais t'oublierTe lo juro, te voy a olvidar
Avec moi, tu n'étais pas réelTú conmigo no fuiste real
Je pensais que c'était infiniYo pensé que esto era infinito
Si c'est à cause de moi, je t'ai su aimerSi es por mí, yo sí te supe amar
Je préfère être seulePrefiero estar sola
Je ne vais plus me laisser illusionnerNo me vo' a volver a ilusionar
Je veux être seuleQuiero estar a solas
Pour la dernière fois, je vais me souvenir de toiPor última vez, te voy a recordar
Je t'ai pensé mille heuresTe pensé mil horas
J'ai cru à tes mensonges parce que j'étais une enfantCreí tus mentiras porque era una niña
S'il te plaît, ne m'appelle pasPor favor no me llames
Aujourd'hui je te surpasse et je repars de zéroHoy te supero y empiezo de cero
Il faut l'accepterHay que aceptarlo
Je t'ai perdu, mais bébé, je vais continuerTe perdí, pero bebé, voy a seguir
Ainsi j'ai effacé ta signatureAsí borré tu firma
Je vais t'oublierVoy a olvidarme de ti
Il faut l'accepter, je t'ai perdu, mais bébé, je vais continuerHay que aceptarlo, te perdí, pero bebé, voy a seguir
Ainsi j'ai effacé ta signature, je vais t'oublierAsí borré tu firma, voy a olvidarme de ti
Je vais raccrocher cet appel, tes regards ne m'emmêlent plusVoy a colgar esta llamada, no me enredan tus miradas
Je vais te supprimer du téléphone, tu n'es plus rien pour moiTe voy a borrar del cellphone, ya no sos nada pa' mí
Je te l'ai dit, je ne vais pas pleurer (je ne vais pas pleurer)Yo te lo dije, no voy a llorar (no voy a llorar)
Aucune larme pour toi je ne vais verserNinguna lágrima por ti voy a dar
Ne me critique pas, qu'est-ce que ça peut faireNo me critiques, ya qué más da
Si tu ne veux pas rester avec moiSi tú conmigo no te quieres quedar
Je te l'ai dit, je ne vais pas pleurer (je ne vais pas pleurer)Yo te lo dije, no voy a llorar (no voy a llorar)
Aucune larme pour toi je ne vais verserNinguna lágrima por ti voy a dar
Ne me critique pas, qu'est-ce que ça peut faireNo me critiques, ya qué más da
Si tu ne veux pas rester avec moiSi tú conmigo no te quieres quedar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caracol Televisión y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: