Traducción automática

Inmortal (Versión Charly Flow)
Caracol Televisión
Immortel (Version Charly Flow)
Inmortal (Versión Charly Flow)
Assis dans la cour de l'écoleSentados en el patio del colegio
Je t'ai entendu chanter et tu m'as eu, tu m'as fait rêverTe oí cantar y me tramaste, me ilusionaste
On était si naïfs, toi et moiÉramos tan ingenuos tú y yo
On était petits mais remplis d'amour, fous de passionÉramos pequeños pero lleno de amor loquitos de pasión
Toujours avec toi, plus d'émotion que d'argentSiempre contigo más emoción que dinero
Tu es mon reflet, je te rêvais dans un miroirTú eres mi reflejo, te soñaba en un espejo
Je n'ai pas pu réfléchirNo pude pensar
J'ai éteint mon cœur et je me suis laissé aller, (aller)Apagué el corazón y me dejé llevar, (llevar)
Tellement je t'aimaisTanto que yo te quería
Et en une seconde, je t'ai perdu sans plus, (sans plus)Y en un segundo te perdí sin más, (no más)
On se voit de nuit et de jourDamos de noche y de día
Et ne pas t'avoir, douleur comme un poignardY no tenerte dolor como puñal
Puis j'ai rêvé que je voulaisLuego soñé que quería
Être avec toi, c'était une obsessionEstar contigo era una fijación
On a tout risqué pour recommencerNos la jugamos por volver a empezar
Faisons, bébé, que ça soit immortelHagamos baby que esto sea inmortal
T'avoir loin, juste ton refletTenerte lejos solo tu reflejo
Je te cherche, je t'invoque, je ne me repose pas et je dors peuYo te busco, yo te invoco no descanso y duermo poco
Viens avec moi, bébéVen conmigo baby
Je te jure qu'avec toi, j'irai jusqu'à la mort, (j'irai jusqu'à la mort)Yo te juro que contigo voy hasta la muerte, (contigo voy hasta la muerte)
Même si tu es loinAsí esté lejos
Ici, je te sensAquí yo te siento
Pour te retrouver, jusqu'à mon dernier soufflePor encontrarte hasta mi último aliento
Je ne me résigne pas, je suis ton signeNo me resigno soy tu signo
Bientôt, on sera au même endroit et toi ici avec moiPronto estaremos en un mismo sitio y tú aquí conmigo
(Tellement je t'aimais)(Tanto que yo te quería)
(Ainsi sans plus)(Así no más)
(Tellement je t'aimais)(Tanto que yo te quería)
Tellement je t'aimaisTanto que yo te quería
Et en une seconde, je t'ai perdu sans plus, (ainsi sans plus)Y en un segundo te perdí sin más, (así no más)
On se voit de nuit et de jourDamos de noche y de día
Et ne pas t'avoir, douleur comme un poignardY no tenerte dolor como puñal
Puis j'ai rêvé que je voulaisLuego soñé que quería
Être avec toi, c'était une obsessionEstar contigo era una fijación
On a tout risqué pour recommencerNos la jugamos por volver a empezar
Faisons, bébé, que ça soit immortel, (que ça soit immortel)Hagamos baby que esto sea inmortal, (que esto sea inmortal)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caracol Televisión y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: