Traducción generada automáticamente

Sanitarios
Caramelos De Cianuro
Bathrooms
Sanitarios
Well, luck places us face to face here todayPues la suerte nos coloca frente a frente aquí hoy
I know you haven't come alone, neither have ISe que no has venido sola, yo tampoco lo estoy
Everyone is watching our casual encounterTodo el mundo esta observando nuestro encuentro casual
I know well that it's wrongYo se bien que esta mal
The music is so loud, there's no communication, but let's go somewhere where we'll be betterEs la música tan alta no hay comunicación, pero vamos algún sitio donde estemos mejor
If we disappear from this social eventSi nos desaparecemos de este evento social
You can see my eyes shiningPuedes ver que me brillan los ojos
I'll see you in ten minutes at the back of the bathrooms, our meeting is just and necessaryTe veo en diez minutos en el fondo de los sanitarios, nuestro encuentro es justo y necesario
I can't stand having you far away, I want to do it in front of the mirror, you've always been uninhibited in forbidden acts, if you feel what I feel let's seize the momentNo soporto tenerte lejos, quiero hacertelo frente al espejo, siempre te has desinhibido ante los actos prohibidos, si tu sientes lo que siento aprovechemos el momento
It's the silly things that alcohol makes me say, I can't help but apologize a thousand times, besides somewhere someone must be waiting for youSon las cosas tontas que me hace decir el alcohol, no puedo sino pedirte mil veces perdón, ademas en algún sitio alguien te debe esperar
I don't want to hold you backNo te quiero atrasar
It would seem fair if you also admitted that when we were together, we had a great timeMe parecería justo que admitieses también, que cuando estuvimos juntos, la pasamos muy bien
Having you so close, I recognize the smell of the back of your neckTeniéndote tan cerca reconozco el olor de la parte de atrás de tu cuello
I'll see you in ten minutes at the back of the bathrooms, our meeting is just and necessaryTe veo en diez minutos en el fondo de los sanitarios, nuestro encuentro es justo y necesario
I can't stand having you far away, I want to do it in front of the mirror, you've always been uninhibited in forbidden acts, if you feel what I feel let's seize the momentNo soporto tenerte lejos, quiero hacertelo frente al espejo, siempre te has desinhibido ante los actos prohibidos, si tu sientes lo que siento aprovechemos el momento
And I don't have to talk and you don't have to talk, for a magical midnight, when you dare to take a riskY no tengo que hablar y no tienes que hablar, por una media noche mágica, cuando te atreves arriesgar
I know you have your life, far from mineSe que tienes tu vida, muy lejos de la mía
This is just a moment, nothing moreEsto es solo un momento nada mas
If you blink, it's goneSi parpadeas ya no esta
I'll see you in ten minutes at the back of the bathrooms, our meeting is just unnecessaryTe veo en diez minutos en el fondo de los sanitarios, nuestro encuentro es justo innecesario
I can't stand having you far away, I want to do it in front of the mirror, you've always been uninhibited in forbidden acts, if you feel what I feel let's seize the momentNo soporto tenerte lejos, quiero hacertelo frente al espejo, siempre te has desinhibido ante los actos prohibidos, si tu sientes lo que siento aprovechemos el momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caramelos De Cianuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: