Traducción generada automáticamente

Histórias e Anedotas do Ponto da Esfiha
caramujocaracol
Historias y Anécdotas del Punto de la Empanada
Histórias e Anedotas do Ponto da Esfiha
Siempre soñé con tener flores en un jardínEu sempre sonhei em ter flores num jardim
Y si tuviera un patio en mi casa, plantaríaE se eu tivesse um quintal na minha casa, eu plantaria
Pero me conformo con una maceta y hierbas de arrozMas me contento com um vaso e graminhas de arroz
Mis gatos siempre comen cuando tienen acidezMeus gatos sempre comem quando tão com azia
A veces tengo ganas de aislarmeÀs vezes da vontade de me isolar
Y si tuviera una puerta en mi habitación, la cerraría con llaveE se eu tivesse uma porta no meu quarto, eu trancaria
Me dijeron que escribiera sobre lo que sientoMe disseram pra escrever sobre o que eu sinto
EscribíEu escrevi
Pensé que no lo lograríaAchei que eu não conseguiria
Y lo logréE consegui
Ya no me gusta tener conversaciones, nada personalEu não gosto mais de ter conversas, nada pessoal
Las interacciones me dan ganas de explotarInterações me dão vontade de explodir
Pero conozco un restaurante muy buenoMas eu conheço um restaurante bem legal
Por si acaso, solo por si acaso, piensas en escaparSe por acaso, só acaso, você pensar em fugir
Te entiendo, pero no hace falta ser malaOlha eu te entendo, mas não precisa ser má
Sinceramente, ya no quería estar aquíSinceramente, eu nem queria mais estar aqui
Quiero ser viejo y pasar el día leyendo el periódicoQuero ser velho e passar o dia só lendo jornal
La vida parece mucho más simple asíA vida parece bem mais simples assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de caramujocaracol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: