Traducción generada automáticamente
Nós Vamos te Melancolizar
Caraudácia
Vamos Melancolizarte
Nós Vamos te Melancolizar
Pandantique BampamPandantique Bampam
Vamos melancolizarte, vamos melancolizarteNós vamos te melancolizar, nós vamos te melancolizar
Vamos construir una puerta y hacerte entrar!Nós vamos construir uma porta e fazer você entrar!
La música espontánea es una puerta construida ante laA música espontânea é uma porta construída ante a
miscelánea de cuerpos y la profusión de ideas. La músicamiscelânea dos corpos e a profusão de ideias. A música
espontánea es una puerta construida en ronda: todo cambiaespontânea é uma porta construída em roda: tudo muda
nada poda en pleno mundo de desmataciónnada poda em pleno mundo de desmatação
Ladrillo por ladrillo, en un diseño mágico, la puerta surge, brotaTijolo por tijolo, num desenho mágico, a porta surge, brota
pero pocos, amigos: pocos tienen la Caraudáciaporém poucos, amigos: poucos têm a Caraudácia
Dije pocos tienen la Caraudácia, la CaraudáciaEu disse poucos têm a Caraudácia a Caraudácia
pocos tienen la Caraudácia de abrir y saltar!poucos têm a Caraudácia de abrir e pular!
Pero nosotros amigos, nosotros abrimos, nosotros saltamosMas nós amigos, nós abrimos, nós pulamos
y ahora volamos sobre aires cándidos... Y llamamose agora voamos sobre ares cândidos... E chamamos
clamamos - o mejor: te agarramos por los brazos yclamamos - ou melhor: te pegamos pelos braços e
te metemos por la puerta adentro porque vamos a melancolizarte!enfiamos porta adentro porque nós vamos te melancolizar!
Ah iá, ah iáAh iá, ah iá
La música espontánea es una puerta construida ante laA música espontânea é uma porta construída ante a
sincronía sintonizada de quien la trasciende. La músicasincronia sintonizada de quem a transcende. A música
espontánea es una puerta construida sin recatosespontânea é uma porta construída sem recatos
sin escrúpulos: desde el umbral de la ensoñación hasta la manija de lasem escrúpulos: do batente do devaneio à maçaneta da
subjetividad. Y en el ritmo de la creatividad se construyesubjetividade. E no ritmo da criatividade se constrói
se reconstruye y todo se desconstruyese reconstrói e tudo desconstrói
Pero pocos, amigos, pocos tienen la CaraudáciaPorém poucos, amigos, poucos têm a Caraudácia
Dije pocos tienen la Caraudácia, la CaraudáciaEu disse poucos têm a Caraudácia a Caraudácia
pocos tienen la Caraudácia de girar la llave y entrarpoucos têm a Caraudácia de girar a chave e entrar
Y nosotros amigos, ah giramos, sí entramos, y ahoraE nós amigos, ah giramos, sim entramos, e agora
relampagueamos y giramos en escenarios fulgidosrelampeamos e rodopiamos em palcos fúlgidos
Y invitamos, convocamos, o mejor, exigimosE convidamos, convocamos, ou melhor, exigimos
que salga de la cárcel a contemplar toda la belleza de alláque saia do cárcere a contemplar toda a beleza do lá
Porque vamos, vamos a melancolizarte!Porque nós vamos, nós vamos te melancolizar!
Abre la puerta, abre la puerta! Abre la puerta, abre la puerta!Abre a porta, abre a porta! Abre a porta, abre a porta!
Volar, volar, volar, volar... !Voar, voar, voar, voar... !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caraudácia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: