
City Cook
Caravan Palace
Cozinheiro da Cidade
City Cook
Quem fez isso? Você? Você quer entregar isso para o meu cliente?Who did that? You? You wanna give that to my customer?
Não desse jeito, chefNot like that chef
O quê? E daí?What? So what?
Eu nunca mais terei que forçar um sorrisoI'll never have to fake a smile anymore
Com aquele homem reclamando enquanto eu esfrego o chãoWith that man complaining while I scrub the floor
E não posso evitar, agora eu cansei dissoAnd I can't help it, now I'm done with this
Eu tenho meu orgulho e já cumpri minha penaI got my pride and I did my time
Cansei de homens tiranos e do jeito que falam comigoI'm done with tyrannical men and the way they talk to me
Mas, eu só me pergunto se eles entendem o quão cruéis foram comigoBut, I just wonder if they understand how mean there were to me
Ah, não é engraçado como isso sempre tende a ser?Oh, ain't that funny how this ever tends to be?
Mas eu só me pergunto se você entenderá o que isso significa para mimBut I just wonder if you'll understand what it means to me
Eu ouvi numa canção de rádio o que um velho amigo me disseI heard on a radio song what an old friend said to me
E eu só me pergunto se você entenderá o que isso significa para mimAnd I just wonder if you'll understand what it means to me
Ah, não é engraçado como todas estas palavras são feitas para mim?Oh, ain't that funny all these words are made for me?
E eu só me pergunto se você entenderá que era pra serAnd I just wonder if you'll understand that was meant to be
Eu nunca velejo deste lado da costaI never ride on this side of the shore
Onde você brinca e se deixa levarWhere you play around and go with the flow
Eu não ouço nada além de alegria e gorjeiosI can't hear nothing but joy and tweets
Estou em uma nuvem e sonho em voz altaI'm on a cloud and I dream out loud
Eu ouvi numa canção de rádio o que um velho amigo me disseI heard on a radio song what an old friend said to me
E eu só me pergunto se você entenderá o que isso significa para mimAnd I just wonder if you'll understand what it means to me
Ah, não é engraçado como todas estas palavras são feitas para mim?Oh, ain't that funny all these words are made for me?
E eu só me pergunto se você entenderá que era pra serAnd I just wonder if you'll understand that was meant to be
Eu ouvi numa canção de rádioI heard on a radio song
E eu só me pergunto se você entenderáAnd I just wonder if you'll understand
Ah, não é engraçadoOh, ain't that funny
Que estas palavras são feitas para mim?These words are made for me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caravan Palace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: