Traducción generada automáticamente

Lone Digger
Caravan Palace
Einsamer Gräber
Lone Digger
Hey, Bruder, was denkst du?Hey, brother, what you thinking?
Lass die alte Platte weiterlaufenLeave that old record spinning
Du spürst den Rhythmus, der gehtYou feel the rhythm, going
(Sie nennen es einsames Graben)(They call it lonely digging)
Lass uns deine Zeit zum Abtauchen beendenLet's end your time to lay low
Deine Knie beugen sich, alsoYour knees a-bending, so
Es ist Zeit aufzustehen und loszulassenIt's time to get up and let go
(Du wirst durcheinanderkommen)(You're gonna come undone)
Hey, Mama, wie läuft's?Hey, mama, how's it going?
Kann deinen Körper nicht sehen, der sich bewegtCan't see your body moving
Lass die Party nicht sterbenDon't leave the party dying
(Sie nennen es einsames Graben)(They call it lonely digging)
Dein Hintern wackelt, das weißt duYour booty shaking, you know
Dein Kopf hat kein Recht, nein zu sagenYour head has no right to say no
Heute Abend heißt es: Bereit, fertig, losTonight it's: Ready, set, go
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Damit wir mit ihnen mitkommen könnenSo we can get with 'em
Um die Runde und uns eine Rock'n'Roll-Runde zu holenTo the round and get us a rock and roll round
Nur ein Körper aus der Innenstadt, der mit einer superheißen kommtJust a downtown body body coming with a super-hottie
Lass uns gehen, ja, nein, auf keinen FallLet's go, yes, no, hell no
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Denn du weißt, wir leben auf der Überholspur, beschleunigeCause you know we're living in the fast lane, speed up
Es ist kein Spiel, dreh einfach alle Lichter auf, wenn ich auf der Szene auftaucheIt ain't no game, just turn up all the beams when I come up on the scene
Hey, Bruder, was denkst du?Hey, brother, what you thinking?
Der gute alte Sound erklingtThat good ol' sound is ringing
Sie wissen nicht, was sie verpassenThey don't know what they're missing
(Sie nennen es einsames Graben)(They call it lonely digging)
Lass uns deine Zeit zum Abtauchen beendenLet's end your time to lay low
Deine Knie beugen sich, alsoYour knees a-bending, so
Es ist Zeit aufzustehen und loszulassenIt's time to get up and let go
Hey, Bruder, schön und steadyHey, brother, nice and steady
Leg dein Getränk ab, bist du bereit?Put down your drink, you ready
Es ist schwer, wenn die Dinge chaotisch werdenIt's hard when things get messy
(Sie nennen es einsames Graben)(They call it lonely digging)
Dein Hintern wackelt, das weißt duYour booty shaking, you know
Dein Kopf hat kein Recht, nein zu sagenYour head has no right to say no
Heute Abend heißt es bereit, fertig, losTonight it's ready, set, go
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Damit wir mit ihnen mitkommen könnenSo we can get with 'em
Nur eine Runde, hol uns eine Rock'n'Roll-RundeJust a round get us a rock and roll round
Nur ein Körper aus der Innenstadt, der mit einer superheißen kommtJust a downtown body body coming with a super-hottie
Lass uns gehen, ja, nein, auf keinen FallLet's go, yes, no, hell no
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Denn du weißt, wir leben auf der Überholspur, beschleunigeCause you know we're living in the fast lane, speed up
Es ist kein Spiel, dreh einfach alle Lichter auf, wenn ich auf der Szene auftaucheIt ain't no game, just turn up all the beams when I come up on the scene
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Damit wir mit ihnen mitkommen könnenSo we can get with 'em
Nur eine Runde, hol uns eine Rock'n'Roll-RundeJust a round get us a rock and roll round
Nur ein Körper aus der Innenstadt, der mit einer superheißen kommtJust a downtown body body coming with a super-hottie
Lass uns gehen, ja, nein, auf keinen FallLet's go, yes, no, hell no
Baby, kannst du im Rhythmus bewegen?Baby can you move it round the rhythm
Denn du weißt, wir leben auf der Überholspur, beschleunigeCause you know we're living in the fast lane, speed up
Es ist kein Spiel, dreh einfach alle Lichter auf, wenn ich auf der Szene auftaucheIt ain't no game, just turn up all the beams when I come up on the scene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caravan Palace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: