Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.823
Letra

Significado

Spiegel

Mirrors

Alle Augen auf dichAll eyes on you
Wenn du in die Stadt gehstWhen you go downtown
Ein Fuß auf dem BodenOne foot on the ground
Es steht überall in den NachrichtenIt's all over the news
Aber ich bin verwirrtBut I'm confused
Wenn die Bühne mir gehörtWhen the stage is mine
Bleibe ichI remain
Unsichtbar für alleInvisible to all

Alle Augen auf dich (ja, gnädige Frau)All eyes on you (yes ma'am)
Wenn du laut nachdenkst (ja, gnädige Frau)When you think out loud (yes ma'am)
Abgedroschene Zeile (ja, gnädige Frau)Hackneyed line (yes ma'am)
Alle Leute lassen los (ja, gnädige Frau)All people let loose (yes ma'am)
Aber ich bin verwirrt (ja, gnädige Frau)But I'm confused (yes ma'am)
Wenn ich es ausspreche (ja, gnädige Frau)If I call it out (yes ma'am)
Schalten sie mich aus (ja, gnädige Frau)They shut me down (yes ma'am)
Egal was, ich werde verarscht (ja, das tust du)No matter what I get screwed (yes you do)

Du nervst michYou bother me
Du bist mir vorausYou're ahead of me
Alles nur wegen EifersuchtAll due to nothing but jealousy
Du bist schuldlosYou're blame-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Und jenseits der Magie, nervst du michAnd beyond the magic, you're buggin' me

Du nervst mich (whoop!)You bother me (whoop!)
Du bist mir voraus (whoop!)You're ahead of me (whoop!)
Wie kannst du so gelassen sein, wenn du nicht einverstanden bistHow can you be so placid, when you disagree
Du bist fehlerfreiYou're fault-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Ich bin der Sidekick des HeldenI'm the hero's sidekick
Oui, c'est la vieOui, c'est la vie

Alle Augen auf dichAll eyes on you
Wenn du dich richtig eng kleidestWhen you dress real tight
Im Dunkeln schick aussiehstLook sharp in the dark
Verdammtes, du bringst das Dach zum BebenHell, you raise their roof
Aber ich bin verwirrtBut I'm confused
Wenn ich keine Strumpfhosen trageIf I wear no tights
Diese Maske abnehmeDrop that mask
Werden sie mich dann als Trottel bezeichnenWill they call me stooge

Alle Augen auf dich (ja, gnädige Frau)All eyes on you (yes ma'am)
Wenn du die Menge spaltst (ja, gnädige Frau)When you split the crowd (yes ma'am)
Viele Fans überall (ja, gnädige Frau)Many fans all around (yes ma'am)
Sie sind über den Mond (ja, gnädige Frau)They're all over the Moon (yes ma'am)
Aber ich bin verwirrt (ja, gnädige Frau)But I'm confused (yes ma'am)
Ich bin der Hintergrundtyp (ja, gnädige Frau)I'm the background guy (yes ma'am)
Lame Duck an der Seite (ja, gnädige Frau)Lame duck on the side (yes ma'am)
Egal was, ich werde verarschtNo matter what I get screwed

Du nervst michYou bother me
Du bist mir vorausYou're ahead of me
Alles nur wegen EifersuchtAll due to nothing but jealousy
Du bist schuldlosYou're blame-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Und jenseits der Magie, nervst du michAnd beyond the magic, you're buggin' me

Du nervst mich (whoop!)You bother me (whoop!)
Du bist mir voraus (whoop!)You're ahead of me (whoop!)
Wie kannst du so gelassen sein, wenn du nicht einverstanden bistHow can you be so placid, when you disagree
Du bist fehlerfreiYou're fault-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Ich bin der Sidekick des HeldenI'm the hero's sidekick
Oui, c'est la vieOui, c'est la vie

(Noch einmal)(Again)
(Was hast du getan?)(What did you do)
(Wo warst du?)(Where have you been)
(Alle Augen auf dich)(All eyes on you)

Du nervst michYou bother me
Du bist mir vorausYou're ahead of me
Alles nur wegen EifersuchtAll due to nothing but jealousy
Du bist schuldlosYou're blame-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Und jenseits der Magie, nervst du michAnd beyond the magic, you're buggin' me

Du nervst mich (whoop!)You bother me (whoop!)
Du bist mir voraus (whoop!)You're ahead of me (whoop!)
Wie kannst du so gelassen sein, wenn du nicht einverstanden bistHow can you be so placid, when you disagree
Du bist fehlerfreiYou're fault-free
Stehst für mich einSteppin' up for me
Ich bin der Sidekick des HeldenI'm the hero's sidekick
Oui, c'est la vieOui, c'est la vie

(Wo warst du?)(Where have you been?)

Escrita por: Charles Delaporte / Arnaud De Bosredon / Colotis Zoe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caravan Palace y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección