Traducción generada automáticamente

Eu Não Tenho Consciência Blues
Caravana do Delírio
No Tengo Conciencia Blues
Eu Não Tenho Consciência Blues
Hasta hace poco aún tenía algo de conciencia, pero ella hablaba sin pararAté um dia desses eu ainda tinha alguma consciência, mas ela falava sem parar
Decía que no tenía consistencia, que debía ser más coherente y la mandé a pasearDizia que eu não tinha consistência, pra eu ter mais coerência e eu mandei ela pastar
Porque decía que era un desalmado, insensible, un desgraciado, sin vergüenza, sin corazónPorque ela disse que eu era um desalmado, insensível, um safado, sem vergonha, sem coração
Y todo lo que hacía estaba mal porque era un retrasado, inmaduro y sin nociónE tudo que eu fazia era errado porque eu era um retardado, imaturo e sem noção
Decía que todo era una tontería, fantasía, que hacía todo tipo de desastres y sonreíaEla disse que era tudo palhaçada, fantasia, que eu fazia tudo quanto era desgraça e sorria
Que era un vago, que era un animal y no sabíaQue eu era um vagabundo, que eu era um animal e não sabia
Ustedes no saben la mitad de la mitad, todos me criticaban, ella decía que lo merecíaVocês não sabem dessa missa um terço todo mundo me escrachava, ela dizia que eu merecia
Y todo lo que hacía tenía un precio y que lo iba a pagar, aunque fuera en otra vidaE tudo que eu fazia tinha um preço e que eu ia era pagar, mas nem que fosse em outra vida
Decía que todo era una tontería, fantasía, que hacía todo tipo de desastres y sonreíaEla disse que era tudo palhaçada, fantasia, que eu fazia tudo quanto era desgraça e sorria
Que era un vago, que era un animal y no sabíaQue eu era um vagabundo, que eu era um animal e não sabia
Que era todo una tontería, fantasía, que hacía todo tipo de desastres y sonreíaQue era tudo palhaçada, fantasia, que eu fazia tudo quanto era desgraça e sorria
Que era un vago, que era un animal y no sabíaQue eu era um vagabundo, que eu era um animal e não sabia
Pero en realidad sabíaMas na verdade eu sabia
Así, sospechaba porque en el fondo, en el fondo, uno no sabe de nadaAssim, eu desconfiava porque no fundo no fundo a gente não sabe de nada
Solo sé que no sé nadaEu só sei que nada sei
En realidad, ni siquiera eso séNa verdade nem isso eu sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caravana do Delírio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: