Traducción generada automáticamente
Alguem Para Amar
Carbono 98*
Alguien Para Amar
Alguem Para Amar
Todos los chicos que son mis amigos ya tienen a alguien para enamorarTodos meninos que são meus amigos já tem alguem pra namorar
todas las amigas de mi edad ya saben con quién van a estartodas amigas da minha idade já sabem com quem vào ficar
de la mano, mirándose, coqueteando a la luz de la luna, sin temer al futuro que está por llegarde mãos dadas, se olhando, paquerando ao luar, sem temer o futuroque está pra chegar
y yo aquí, quedo solo en mi habitación tan triste, esperando a alguien que algún día me conquistee eu aqui, fico só no meu quarto tão triste, esperando alguem quealgum dia me conquiste
noche y día no existen, si no tengo a nadie, sueño con encontrar a mi príncipe, alguien que me pueda llamar 'mi bien'noite e dia não existem, se não tenho ninguém, sonho em encontrarmeu principe, algum que me possa chamar de meu bem
todos los chicos que son mis amigos ya saben bien lo que es besartodos meninos que são meus amigosjá sabem bem o que é beijar
todas las chicas de mi edad ya sueñan incluso con casarsetodas meninas da minha idade já sonham até em casar
de la mano, mirándose, coqueteando a la luz de la luna, sin temer al futuro que está por llegarde mãos dadas, se olhando, paquerando ao luar, sem temer o futuroque está pra chegar
y yo aquí, quedo solo en mi habitación tan triste, esperando a alguien que un día me conquistee eu aqui, fico só no meu quarto tão triste, esperando por alguémque um dia me conquiste
noche y día no existen, si no tengo a nadie, sueño con encontrar a mi príncipe, alguien que me pueda llamar 'mi bien'noite e dia não existem, se nào tenho ningúem, sonho em encontrarmeu príncipe, algúem que me possa chamar de meu bem
¿Cuándo será que los chicos de mi edad me notarán?quando será que os meninos da minha idade irão me notar?
¿Cuándo será que las chicas de mi edad me encontrarán?quando será que as meninas da minha idade irão me encontrar?
noche y día no existen, si no tengo a nadie, sueño con encontrar a mi príncipe, alguien que me pueda llamar 'mi bien'noite e dia não existem, se não tenho ningúem, sonho em encontrarmeu príncipe, algúem que me possa chamar de meu bem
de la mano, mirándose, coqueteando a la luz de la luna y mi corazón no deja de latir, ese día, ya sé, que no tardará y seré tan feliz, tan feliz por amar.de mãos dadas se olhando, paquerando ao luar e o meu coraçãonãopara de disparar, esse dia, eu já sei, que não vai demorar e euserei tão feliz, tão feliz por amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carbono 98* y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: