Traducción generada automáticamente
Slash Dementia
Carcass
Demencia de corte
Slash Dementia
Tus arterias yugulares desgarradas
Your jugular arteries ripped
Los jugos viscosos brochan y sangran
Viscous juices gush and bleed
Estás destripado, desollado y destrozado
You're gutted, skinned and mangled
El trastorno enteral se libera
Enteral disorder is freed
Tu jaula desgarrada y desgarrada
Your rib-cage wrenched and torn
El corazón aún bombeando está aplastado y destrozado
Still-pumping heart is crushed and smashed
Su canal alimentario está finamente picado
Your alimentary canal is finely chopped
La carne de Lumpen es hackeada
Lumpen meat is hacked...
destripar, picar y basura
...Disembowel, chop and trash...
Las venas se despojan y se deshilachan
Veins are stripped and flayed
De hemorragia, bilis y sudor
Of haemorrhage, bile and sweat
Los cortes saborizados se curan
Savoured cuts are cured
Las partes del cuerpo están destrozadas
Bodily parts are wrecked
Bissección del cadáver espasmódico
Bissection of the twitching corpse
Se drena abundante sangre
Copious blood is drained
Perno cautivo y hacha de poste
Captive-bolt and pole-axe
Triturar, basura y mutilar
Shred, trash and maim...
Desmembrar, tallar y hackear
...Dismember, carve and hack...
Arranco las cavidades pectorales abiertas para devorar mi comida todavía humeante
I rip open pectoral cavities to devour my still-steaming grub
Beber adeps y efluencia, untarme en sangre congeñada
Drinking adeps and effluence, smearing myself in congealing blood
Me rasgo en salteado crepitante para engullir en botín fétido
I tear at sauted crackling to guzzle on fetid swag
Los restos de carnicería son tallados y recogidos en una bolsa de perro
Butchered remains are carved and collected in a doggy-bag...
Te picaré los miembros, cortes y cartilege
I mince up your limbs, off-cuts and cartilege
Relleno de intestino recién dibujado con arterias coronarias ralladas
Stuffing freshly-drawn intestine with grated coronary arteries
Corto de tu tronco mutilado grasas que moquea y corteza
I slice from your mutilated trunk runny fats and rind
Brokewering órbitas oculares, cerebro, genitales y órganos me muelen
Skewering eye-orbits, brain, genitals and organs I grind...
Contenedores de despojos tórridos donde retorciéndose estómagos se retuercen
Bins od torrid offal where writhing stomachs squirm
Trozos entre los muslos y la grupa, arrastrándose con solitaria
Chunks amongst your thighs and rump, crawling with tape-worm
La columna vertebral quebrada se roe, la tripsina cuajada se convierte en queso
Snapped spinal column is gnawed, curdled trypsin turns into cheese
Tu vena cava azotada, en tu saco pericárdico me alimento
Your vena cava lashed, on your pericardial sac I feed...
Me gourme en tu lomo, erepsin y salmuera consumida
I gourge myself on your loin, erepsin and brine consumed
Lultando tegumento eschárico, restos humeantes se convierten en grume
Blubbering escharic tegument, steaming remains turn into grume...
fluidos craneales succionados
...Cranial fluids sucked...
Órganos inundados aplastados
...Flooded organs crushed...
Estás totalmente borracho
You are totally wasted...
Tu caparazón diseccionado se derrumba, mientras yo como el interior congestionado
Your dissected shell collapses, as I eat congested insides
Las entrañas ignoradas humos y pudrición, ahora hospedan moscas hambrientas
Desregarded entrails fume and rot, now host to hungry flies...
fluidos craneales succionados
...Cranial fluids sucked...
Órganos inundados aplastados
...Flooded organs crushed...
Estás totalmente borracho
You are totally wasted...
La bissección lenta me hace reír
...Slow bissection makes me laugh...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carcass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: