Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.247

Symposium Of Sickness

Carcass

Letra

Simposio de la Enfermedad

Symposium Of Sickness

Por eso me parece tan divertido que los santos de estos tiemposThat's why I find it so amusing that the latter-day saints of our business
Uno, me atribuyan motivos que simplemente no existíanOne, attribute to me motives that just weren't there
Y dos, me acusen de corromper la moral, lo cual desearía tener el poder de hacerAnd two, accuse me of corrupting morality, which I wish I had the power to do
Prepárense para morirPrepare to die

Una época oscura y envolventeAn encloaking, dark epoch
En la que toda vida ahora es evaluadaIn which all life is now appraised
Otra mercancía sin valorAnother valueless commodity
Sobre la que los parásitos pueden pastar débilmenteOn which the paracious may feebly graze
Homenaje endeudado a su mamónIndebted homage to their mammon
Mientras que la muerte es la música de los humildesWhilst the mort is the music of the meek
La trascendencia de una brutal realidad bellamenteTranscendence from a beatifully brutal reality
Es lo que buscoIs what I seek

Dolor nocivo y sucioNoxious, sully dolour
No es el sentimiento del que nos alimentamosIs not the sentiment upon which we feed
Sino que la conciencia precozBut precocious consciousness
Extrae un morbo que nos hace sangrarDraws out a morbid nous to bleed
Esculpiendo palabras hirvientesChiselling out seething words
Que cortan profundo hasta el huesoWhich cut deep down to the bone
Siempre legiblesAlways legible
Así sea en nuestra propia lápidaSo be it on our own headstone

Levantándonos hacia nuestro propio nadirRising to our own nadir
La realidad que intentamos extirparReality we try to extirpate
Tratando de levantar una sonrisa torcidaTrying to raise a twisted smile
Similar a esa placa de plataSimilar to that silver plate
Sobre un ataúd que está unidoOn a coffin which is joined
Clavando cada clavo finalHammering in each final nail
Última muerte y testamentoLast kill and testament
Dejados ahora intestadosLeft now intestate

Dolor nocivo y sucioNoxious, sully dolour
No es la tesis que se sangraIs not the thesis which is bled
Un tren de pensamiento precarioA precarious train of thought
En el que los camiones de ganado mental son guiadosIn which mental cattle-trucks are led
Tallando palabras hábilesCarving out skilful words
Que desgarran huesos quebradizosWhich shear brittle bones
Siempre bien escritasAlways spelt out well
Simplemente no podemos dejar a los muertos en pazWe just can't leave the dead alone

Texto monográficoMonographic text
Una doctrina terminal de mentes enfermas perplejasA terminal doctrine of diseased minds perplexed
Epigramas enunciadosEnunciated epigrams
Eschatológicos, requiem podridosEschatological, rotten requiems

Siempre nuestros peores cínicosAlways our own worst cynics
Exorcistas de un desprecio abrasadorExorcisers of scorching scorn
Cavando nuestras propias tumbasDigging our own graves
Pero nunca nos paramos a llorarBut never stand over and mourn
La roulade ahora es un pandemonioThe roulade now pandemonium
Desplazada en los suelos húmedosDisplaced in the muggy sods
Unida con lo macabroEspoused with the macabre
Los muertos que robamos y despojamosThe dead we filch and rob

Bulto munificenteMunificant bale
De los desviados estancadosFrom the deviants staid

Execraciones - burlas de liberación espiritualExecrations, taunting spiritual release
Exoneración - sobre lo perecedero nos alimentamosExoneration, upon the perishable we feast
Excogitación - picando los huesos de la convenciónExcogitation, picking at the bones of convention
Exculpación - conflagración verbal repugnanteExculpitation, foul verbal conflagration

Texto epigráfico, un vex literarioEpigraphic text, a literary vex
Lo macabro perplejo, con corporeidad entrelazadaThe macabre perplexed, with corporeality meshed

Texto euténicoEuthenic text
Un viaje desagradable, a un mundo perplejoAn unpleasant journey, to a world perplexed
Epígrafes corporalesCorporeal epigraphs
Desagradable eschatologíaEschatological unpleasantness

Siempre eternamente crípticoAlways forever cryptic
Ejercitadores de un duelo retorcidoExercisers of twisted grief
Ayudándote a desenterrar a los enterradosHelping you to dig up the interred
Mientras aún son frescas las coronasWhilst fresh still are the wreaths
La armonía ahora es un pandemonioThe harmony now pandemonium
Escuchado en la tierra fangosaHeard out in the muddy dirt
Unido con lo bizarroEspoused with the bizzare
Jugamos en nuestro propio terrenoWe play on our own turf

Texto epitéticoEpithetic text
Una realidad macabra perplejaA macabre rality perplexed

Execraciones - cuentos literarios de atrocidades de hadasExecrations, literary tales of atrocities fairy
Exoneración - frías, duras bloody marysExoneration, harsh, cold bloody marys
Excogitación - una eutechnique narcisistaExcogitation, a narcissistic eutechnique
Exculpación - obras de arte perversas, tan únicasExculpitation, perverse artworks, so unique

Texto monográfico, un vex literarioMonographic text, a literary vex
Lo macabro perplejo, con la realidad entrelazadaThe macabre perplexed, with reality meshed

Escrita por: Jeff Walker / Ken Owen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carcass y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección