Traducción generada automáticamente

Dance of Ixtab (Psychopomp & Circumstance March No.1 in B)
Carcass
Danza de Ixtab (Marcha de Psicopompo y Circunstancia No.1 en Si bemol)
Dance of Ixtab (Psychopomp & Circumstance March No.1 in B)
Terror de vodevil, risas en la horcaVaudeville terrors, gibbet giggles
Eres comedia negraYou’re black comedy
Medicamento tóxico no recetadoUnprescribed toxic medicine
Salve al remedio exiliadoHail the exiled remedy
Te lo tragaste, no hay antídotoYou swallowed, there’s no antidote
No, por favor, induce el vómitoDo not, induce vomiting please
¡Al diablo con el vendaje limpio!To hell with the clean wound dressing
¡Solo, solo quiero verte sangrar!I only, I only want to see you bleed!
¡Así que! ¡Mira cómo se ahogan!So! Watch them choke!
¡Dales suficiente soga!Give them enough rope!
Crucifijo sube por el resbaloso y grasoso poste de la horcaCrucifix climb the sebaceous slimy gallows pole
¡Así que! ¡Mira cómo se ahogan!So! Watch them choke!
¡Dales suficiente soga!Give them enough rope!
Se pudre desde el andamiaje gaseoso y sucio de la horcaIt rots on from the gaseous grimy gallows scaffold
¡Trabaja!Toil!
Garrote sublaxante la ligaduraGarrote sublaxate the ligature
Es tu musa, despoja todo de elloIt’s your muse, bereave all about it
Eres solo un cliché, eres una “miss” para tiYou’re just kitch, you’re some “miss” for you
Desmembrada por medida, la longitud superior, calcula con esmero-Maimed for measure, the top length, studiously calculates-
¡Estás enredada, una, dos, trece veces, la dama del nudo de ahorcado!You’re coiled, once, twice, thirteen times, the hang knot lady!
Ven balanceándote, del árbol que canta, exprime, cuelgaCome swinging, from the singing, wringing, hanging tree
Trapezando, muerte en caídaTrapezing, deathcay
Para el Enredador, viga de tela rateraFor Tangler, ratted cloth beam
Un corte, dragón, giro del maypole de un monoA chop, dragon, twist monkey’s curling maypole
Bailar en el poste deshonrosamentePole dance disgracefully
¡Mi pequeña Dixie oscura!My little dark Dixie!
¡Rosa!Rose!
Estás cayendo, y fallando, en ver el lado divertidoYou’re falling, and failing, to see the funny side
Es una pendiente resbaladiza, bajando por el posteIt’s a slippery slope, down the pole
¡Hacia el homicidio!To homicide!
Escapa de lo inmaculadoEscape the immaculate
Eres tan yugular, vanidosaYou’re so jugular, vain
Tonos retorcidos de negro y azulTwisted hues of black and blue
¡A la broma final, te voy a golpear!To the punchline, I'm gonna beat you!
¡Así que! ¡Mira cómo se ahogan!So! Watch them choke!
¡Dales suficiente soga!Give them enough rope!
Crucifijo sube por el resbaloso y grasoso poste de la horcaCrucifix climb the sebaceous slimy gallows pole
¡Así que! ¡Mira cómo se ahogan!So! Watch them choke!
¡Dales suficiente soga!Give them enough rope!
Se ve desde el gaseoso, sucio-It looks on from the gaseous, grimy-
Crucifijo sube por el resbaloso y grasoso andamiaje!Crucifix climb the sebaceous, slimy scaffold!
¡Trabaja!Toil!
Alambre de púa oxidadoRusted barbed wire
Una mariposa, estrella de rock, explosiónA butterfly, rockstar, explosion
Balanceándose por el aire para morirSwinging through the air to die
Ángel de dramaDrama queen angel
La muerte yace, gira y subeDeath lay, spin and climb
Árbol de pie, plancheTree stand, planche
¡Termina, apedreando al anciano!Finish, stoning the old man!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carcass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: