Transliteración y traducción generadas automáticamente
Klar
Clear
Der Wind und die Vögel sind vielleicht freier als ich
風って鳥って私より自由かな
kaze tte tori tte watashi yori jiyuu ka na
Wenn ich keine Flügel habe, laufe ich zu den Orten, wo ich hinwill
翼がないなら走ってくわ行きたいところまで
tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made
Das schaffe ich, ja, weiter, weiter, weiter, immer weiter!
できるよね going going going going on!
dekiru yo ne going going going going on!
Die Vorstellung ist immer anders
想像とはいつも違ってる
souzou to wa itsumo chigatteru
Nichts ist perfekt, das klappt nicht immer
何もかも完璧とはいかないけど
nanimokamo kanpeki to wa ikanai kedo
Doch tief in meinem Herzen gibt es eine Quelle
心の底に泉があるの
kokoro no soko ni izumi ga aru no
Egal wie tief ich falle, sie füllt sich wieder mit Klarheit
どんなに落ち込んでもまた透明なもので満たされていく
donna ni ochikondemo mata toumei na mono de mitasarete iku
Was ist das für ein Gefühl, was ist das für ein Gefühl?
これってこれってなんて言う気持ちなの
kore tte kore tte nante iu kimochi na no
Es ist heiß, schmerzt, kitzelt und ich könnte weinen
熱くて痛くてくすぐったくて涙が出そう
atsukute itakute kusuguttakute namida ga desou
Der Wind und die Vögel sind vielleicht freier als ich
風って鳥って私より自由かな
kaze tte tori tte watashi yori jiyuu ka na
Wenn ich keine Flügel habe, laufe ich zu den Orten, wo ich hinwill
翼がないなら走ってくわ行きたいところまで
tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made
Das schaffe ich, ja, weiter, weiter, weiter, immer weiter!
できるよね going going going going on!
dekiru yo ne going going going going on!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: