Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rocket Beat
Rocket Beat
That moment
それは
sore wa
No one has seen
だれもみたことない瞬間
dare mo mitakotonai shunkan
Moves my heart
わたしをうごかすheart
watashi o ugokasu heart
I have many things I don't know
しらないがいっぱいあるわたしは
shiranai ga ippai aru watashi wa
I'm waiting for the first time
はじめてがたくさんmatteru
hajimete ga takusan matteru
Every morning, like the color of a different sky
まいあさちがうそらのいろみたいにね
maiasa chigau sora no iro mitai ni ne
I keep dancing
なんどもおどろいてばかりなの
nando mo odoroite bakarina no
Even now, it continues to be born
いまもいまはうまれつづけて
ima mo ima wa umare tsudzukete
My feelings keep overflowing
むねにもおもいはあふれつづけて
mune ni mo omoi wa afure tsudzukete
And surely
そしてきっと
soshite kitto
That moment
それは
sore wa
No one has seen
だれもみたことない瞬間
dare mo mitakotonai shunkan
Moves my heart
わたしをうごかすheart
watashi o ugokasu heart
It can be done with just shining things
かがやくものだけでできている
kagayaku mono dakede dekiteiru
I can't talk to anyone
だれにもはなせないじぶん
darenimo hanasenai jibun
The power to find the future
みらいをみつけだすpower
mirai o mitsukedasu power
The most important thing
いちばんたいせつなものを
ichiban taisetsu na mono o
I'm always looking for it
いつもさがしてる
itsumo sagashiteru
At any time
どんなときも
donna toki mo
I have many things I want to know
しりたいがいっぱいあるわたしは
shiritai ga ippai aru watashi wa
I had a lot of things I loved
だいすきをたくさんもってた
daisuki o takusan motteta
I realized that it's okay to have one that night
ひとつあればいいときづいたあのよる
hitotsu areba ii to kidzuita ano yoru
I looked up at the starry sky from the window
まどからほしぞらへふりまいた
mado kara hoshizora e furimaita
Like the sun poking through the clouds
くもにさしこむたいようみたいに
kumo ni sashi komu taiyou mitai ni
Like you made me smile
きみがわらいかけてくれたみたいに
kimi ga waraikakete kureta mitai ni
Someday, surely
いつかきっと
itsuka kitto
That moment
それは
sore wa
I can't blink
まばたきできない瞬間
mabataki dekinai shunkan
I want to tell my heart right now
いますぐつたえたいheart
imasugu tsutaetai heart
Burn so it never disappears again
にどときえないようにやきつけて
nidoto kienai you ni yaki tsukete
I don't understand myself more than anyone
だれよりわからないじぶん
dare yori wakaranai jibun
The power to run to the future
みらいにはしりだすpower
mirai ni hashiri dasu power
The most important person
いちばんたいせつなひとを
ichiban taisetsu na hito o
I always think of
いつもおもってる
itsumo omotteru
Not the view from the display
displayからみるけしきじゃなくて
display kara miru keshiki janakute
(You can feel the world)
(You can feel the world)
(You can feel the world)
I want to feel the wind and the world on my cheeks
このほほにかぜとせかいをかんじたい
kono hoho ni kaze to sekai o kanjitai
That moment no one has seen
だれもみたことない瞬間
dare mo mitakotonai shunkan
I can't change myself
だれにもかわれないわたし
darenimo kawarenai watashi
That moment no one can catch up to
だれもおいつけない瞬間
dare mo oitsukenai shunkan
I can't change myself
だれにもかわれないわたし
darenimo kawarenai watashi
(You are the one)
(You are the one)
(You are the one)
That moment
それは
sore wa
No one has seen
だれもみたことない瞬間
dare mo mitakotonai shunkan
Moves my heart
わたしをうごかすheart
watashi o ugokasu heart
It can be done with just shining things
かがやくものだけでできている
kagayaku mono dakede dekiteiru
I can't talk to anyone
だれにもはなせないじぶん
darenimo hanasenai jibun
The power to find the future
みらいをみつけだすpawaa
mirai o mitsukedasu pawaa
The most important thing
いちばんたいせつなものを
ichiban taisetsu na mono o
I'm always looking for it
いつもさがしてる
itsumo sagashiteru
At any time
どんなときも
donna toki mo
Moves my heart
わたしをうごかすheart
watashi o ugokasu heart
(You are the one)
(You are the one)
(You are the one)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: