Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tobira Wo Akete (Open The Door)
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
Deur Openen
Tobira Wo Akete (Open The Door)
Het is goed! alles is oké, alles is oké, alles is oké
It's all right! だいじょうぶ、だいじょうぶ、だいじょうぶ
It's all right! Daijoubu, daijobu, daijoubu
Zelfs wonderen kunnen gebeuren
キセキだっておこせる
Kiseki datte okoseru
Hier gaan we! laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan met onze vleugels wijd
Here we go! いこうよ、いこうよ、いこうよ 翼ひろげ
Here we go! Ikou yo, ikou yo, ikou yo tsubasa hiroge
Zeker weten dat er iets is, iets dat ergens op een dag zal samenkomen
きっと何かが、何かが、どこかで出会える日を待ってる
Kitto nani ka ga, nani ka ga, doko ka de deaeru hi o matteru
Do! Do! Do! Dromen! Dromen!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
En dan gaat de deur――open
そして扉が――開くよ
Soshite tobira ga-- hiraku yo
Als het moment daar is, kan ik niets zeggen
いざ 鳴ると何も言えない
Iza tonaru to nani mo ienai
Ik wil praten, maar ik wil ook je stem horen
しゃべりたいのに声も聞きたくて
Shaberitai no ni koe mo kiki takute
Mijn hart, het is in de war
心がね、あわててる
Kokoro ga ne awate teru
Vliegtuigen in de blauwe lucht
青い空に飛行機雲
Aoi sora ni hikouki kumo
De kracht die opborrelt in onze verbonden handen
つないだ手にわいてくるパワー
Tsunaida te ni waite kuru power
Het lijkt wel alsof we overal naartoe kunnen
どこだって行けそうたよ
Doko datte yuke sou ta yo
Op de wind
風に乗って
Kaze ni notte
Het is goed! alles is oké, alles is oké, alles is oké
It's all right! だいじょうぶ、だいじょうぶ、だいじょうぶ
It's all right! Daijoubu, daijobu, daijoubu
Zelfs wonderen kunnen gebeuren
キセキだっておこせる
Kiseki datte okoseru
Hier gaan we! laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan met onze vleugels wijd
Here we go! いこうよ、いこうよ、いこうよ 翼ひろげ
Here we go! Ikou yo, ikou yo, ikou yo tsubasa hiroge
Zeker weten dat er iets is, iets dat ergens op een dag zal samenkomen
きっと何かが何かがどこかで出会える日を待ってる
Kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi o matteru
Do! Do! Do! Dromen! Dromen!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
En dan gaat de deur――open
そして扉が――開くよ
Soshite tobira ga-- hiraku yo
Zelfs een gewoon steentje
なんでもない小石でさえ
Nandemo nai koishi de sae
Is vreemd, het kan veranderen in een edelsteen
ふしぎだよね宝石に変わる
Fushigi da yo ne houseki ni kawaru
Gewoon samen kijken
いっしょにね、見てるだけで
Isshoni ne miteru dake de
Iedereen straalt
みんな光る
Minna hikaru
Top geheim, ik hou van, ik hou van, ik hou van
Top secret だいすきな、だいすきな、だいすきな
Top secret daiskina, daiskina, daiskina
De momenten die toenemen
瞬間が増えてゆく
Shunkan ga fuete yuku
Wordt een heel klein, klein, klein zaadje
とっても小さな、小さな、小さなな種になって
Tottemo chiisana, chiisina, chiisana na tane ni natte
Zeker weten dat er ergens in mijn hart een grote bloem begint te bloeien
きっと心のどこかで大きな花が咲きはじめる
Kitto kokoro no doko kade ookina hana ga saki hajimeteru
Do! Do! Do! Dromen! Dromen!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
En dan opent de wereld――
そして世界は――開く
Soshite sekai wa-- hiraku
Alles is oké, alles is oké, alles is oké
だいじょうぶ、だいじょうぶ、だいじょうぶ
Daijoubu, daijobu, daijoubu
Zelfs wonderen kunnen gebeuren
キセキだっておこせる
Kiseki datte okoseru
Hier gaan we! laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan met onze vleugels wijd
Here we go! いこうよ、いこうよ、いこうよ 翼ひろげ
Here we go! Ikou yo, ikou yo, ikou yo tsubasa hiroge
Zeker weten dat er iets is, iets dat ergens op een dag zal samenkomen
きっと何かが何かがどこかで出会える日を待ってる
Kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi o matteru
Do! Do! Do! Dromen! Dromen!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
En dan gaat de deur――open
そして扉が――開くよ
Soshite tobira ga-- hiraku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: