Traducción generada automáticamente

Yo Te Atrapo, Tu Me Atrapas
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
Je Te Rattrape, Tu Me Rattrapes
Yo Te Atrapo, Tu Me Atrapas
Je voudrais que tu sachesYo quisiera que supieras
Combien ta présence ici me manqueCuanto extraño tu presencia aquí
Et je peux pas, je n'ose pasY no puedo, no me atrevo
Si je te vois, je ne sais pas quoi direEs que sí te veo no sé qué decir
Pourquoi (pourquoi) pourquoi (pourquoi)Por qué (por qué) por qué (por qué)
Je veux voler avec toi dans le cielQuiero volar contigo por el cielo
Je te donnerai mon amour rien qu'à toiTe daré mi amor sólo a ti
Je veux volerQuiero volar
Je te rattrape, tu me rattrapes pour toujoursYo te atrapo, tú me atrapas para siempre
Tout ce que tu veux, tu peux me le demanderLo que quieras puedes pedirme
Tu m'aimeras, je le sais, c'est juste une question de tempsMe querrás, lo sé, sólo es cuestión de tiempo
Je t'attendrai et je ne te laisserai pasYo te esperaré y no te dejaré
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime mon amourPor qué te amo, te amo, te amo mi amor
Tu es le meilleur !¡Eres el mejor!
Je te rattrape, tu me rattrapes pour toujoursYo te atrapo, tú me atrapas para siempre
Tout ce que tu veux, tu peux me le demanderLo que quieras puedes pedirme
Tu m'aimeras, je le sais, c'est juste une question de tempsMe querrás, lo sé, sólo es cuestión de tiempo
Je t'attendrai et je ne te laisserai pasYo te esperaré y no te dejaré
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime mon amourPor qué te amo, te amo, te amo mi amor
Tu es le meilleur !¡Eres el mejor!
Je voudrais que tu sachesYo quisiera que supieras
Combien ta présence ici me manqueCuanto extraño tu presencia aquí
Et je peux pas, je n'ose pasY no puedo, no me atrevo
Si je te vois, je ne sais pas quoi direEs que sí te veo no sé qué decir
Pourquoi (pourquoi) pourquoi (pourquoi)Por qué (por qué) por qué (por qué)
Je veux voler avec toi dans le cielQuiero volar contigo por el cielo
Je te donnerai mon amour rien qu'à toiTe daré mi amor sólo a ti
Je veux volerQuiero volar
Je te rattrape, tu me rattrapes pour toujoursYo te atrapo, tú me atrapas para siempre
Tout ce que tu veux, tu peux me le demanderLo que quieras puedes pedirme
Tu m'aimeras, je le sais, c'est juste une question de tempsMe querrás, lo sé, sólo es cuestión de tiempo
Je t'attendrai et je ne te laisserai pasYo te esperaré y no te dejaré
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime mon amourPor qué te amo, te amo, te amo mi amor
Tu es le meilleur !¡Eres el mejor!
Je te rattrape, tu me rattrapes pour toujoursYo te atrapo, tú me atrapas para siempre
Tout ce que tu veux, tu peux me le demanderLo que quieras puedes pedirme
Tu m'aimeras, je le sais, c'est juste une question de tempsMe querrás, lo sé, sólo es cuestión de tiempo
Je t'attendrai et je ne te laisserai pasYo te esperaré y no te dejaré
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime mon amourPor qué te amo, te amo, te amo mi amor
Tu es le meilleur !¡Eres el mejor!
Je te rattrape, tu me rattrapes pour toujoursYo te atrapo, tú me atrapas para siempre
Tout ce que tu veux, tu peux me le demanderLo que quieras puedes pedirme
Tu m'aimeras, je le sais, c'est juste une question de tempsMe querrás, lo sé, sólo es cuestión de tiempo
Je t'attendrai et je ne te laisserai pasYo te esperaré y no te dejaré
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime mon amourPor qué te amo, te amo, te amo mi amor
Tu es le meilleur !¡Eres el mejor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: