Traducción generada automáticamente

Drip (feat. Migos)
Cardi B
Goutte à goutte (feat. Migos)
Drip (feat. Migos)
Ce gars, Cass !That boy Cass!
Cardi !Cardi!
Non-stopNon-stop
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Donne-moi un petit quelque chose à retenir (Cardi !)Give me little something to remember (Cardi!)
J'essaie de faire l'amour dans un SprinterTryna make love in a Sprinter
Fou de balancer un mec comme KembaCrazy droppin' a nigga like Kemba
On dirait un swipe à droite sur TinderLookin' like a right swipe on Tinder
Je chie sur ces meufsShit on these hoes
Regarde maintenant mon poignet sur ces meufsNow look at my wrist on these hoes
Je les regarde de haut, ces salopesNow I look down on these bitches
Je me sens comme si j'étais sur des échasses avec ces meufsI feel like I'm stilts on these hoes
Pardonne à tout le monde maintenantForgive everybody right now
Je suis l'homme, j'ai du fric à revendreI'm the man, got cake by the pound
Descends, fais chauffer, ne te noie pasGo down, heat it up, don't drown
J'ai laissé les clés dans le bateau, ça sonneLeft the keys in the boat, how it sound
J'ai ce truc qui fait plaisirI got that gushy
Ouais c'est un fait mais j'ai jamais été une mauvietteYeah that's a fact but I've never been pussy
J'ai été cette meuf depuis les pyjamas avec des piedsI've been that bitch since pajamas with footies
J'ai gagné chaque P, et je suis encore une rookieWon every P, and I'm still a rookie
Je dois travailler sur ma colèreI gotta work on my anger
Je pourrais tuer une salope avec mes doigtsMight kill a bitch with my fingers
Je dois rester loin de GucciI gotta stay outta Gucci
Je vais bientôt manquer de cintresI'm finna run outta hangers
Est-ce qu'elle est strip-teaseuse, rappeuse ou chanteuse ?Is she a stripper, a rapper or a singer?
Je balance des billets dans une Bentley BentaygaI'm busting racks in a Bentley Bentayga
Je traverse ton quartier comme : Salope, je suis le maire !Running through your hood like: Bitch, I'm the mayor!
Tu n'es pas ma meuf, alors salope, c'est finiYou not my bitch, then bitch you are done
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Salope, t'es une thot, je ne fais pas de cadeaux (thot, thot)Bitch you a thot, ain't trickin' (thot, thot)
Je la mets à genoux, fais-lui lécher (lécher)Put her on her knee, make her lick it (lick it)
Patek à mon poignet, et ça brille (goutte, goutte)Patek on my wrist, and it's glistenin' (drip, drip)
La salope est devenue folle, je l'ai dénigrée (hey)The bitch got mad, I dissed her (hey)
Chérie, rien à voir avec un mec richeShawty ain't nothing to a rich nigga
Je mets un chèque sur un mecI put a check on a bitch nigga
Va te faire foutre, ta clique et ton crewFuck your whole set and your clique, nigga
J'ai une bande de losers et des mecs fauchésGot a gang full of dud and some broke niggas
Des diamants sur moi, quel est le prix ? (prix)Diamonds on me, whats the price? (price)
Je ne suis pas invité avec le buzz (buzz)I'm not getting invite with the hype (hype)
Je suis trop riche pour me battre (trop riche)I'm too rich to get into a fight (too rich)
Cinquante mille, mes jeans sont serrésFifty racks got my jeans fitting tight
Paye ce prix et les gars viennent te nettoyerPay that price and them boys come and wipe ya
On a dû se débarrasser de la coucheWe had to dispose of the diaper
Ouais, on trappe chaque semaine, chaque nuitYeah we trap every week, every night
Mon film est trop smooth, pas d'inculpations (hey)Word my movie too smooth, no indictments (hey)
Ouais, éclair de freakazoid (lumière)Yeah, freakazoid lightning (light)
Cinquante-sept quatre-vingt-dix dans cette BreitlingFifty-seven ninety in this Breitling
Quand j'ai un million, je m'exciteWhen I got a mil I got excited
Pour le cash, je vais devenir Michael MyersFor the cash I'ma turn to Michael Myers
Les baguettes continuent de goutter, tomber (goutte)Baguettes keep dripping, dropping (drip)
Mon poignet, toutes des montres liquides (montre)My wrist all liquid watches (watch)
J'ai dit à une salope : Monte sur ma bite et fais-la sauter (ouais)Told a bitch: Jump on my dick and pop it (yea)
Donne un petit dépôt à une salope (ouais)Get a little bitch a deposit (yea)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Salope, t'es une thot, je ne fais pas de cadeaux (thot, thot)Bitch you a thot, ain't trickin' (thot, thot)
Je la mets à genoux, fais-lui lécher (lécher)Put her on her knee, make her lick it (lick it)
Patek à mon poignet, et ça brille (goutte, goutte)Patek on my wrist, and it's glistenin' (drip, drip)
La salope est devenue folle, je l'ai dénigrée (hey)The bitch got mad, I dissed her (hey)
TakeoffTakeoff
Je suis arrivé en mode goutte à goutte, je ne glisse jamais, je suis un proxénèteCame through drippin', I ain't never slippin' I'm a pimp
Je traîne avec un quart de million, quel sentimentFuckin' with a quarter million nigga, what a feelin'
Annule la mission, mec, laisse-moi te direAbort the mission, nigga, let me tellin
Splash, j'ai emmené une salope à PiccadillySplash, took a bitch to Piccadilly
De l'eau dans mon oreille, j'ai donné un wet willie à un mecWater in my ear, gave a nigga wet willie
Je suis arrivé en mode goutte à goutte, en train de renverserCame through drippin', spillin'
Marchant avec le sacWalkin' with the bag
J'essaie de donner à tous mes gars un million, empile-le jusqu'au plafondTryna get all my niggas a milli, stack it to the ceilin'
Tirant sur des civilsShootin' at civilians
Je suis celui qui gère, je pourrais faire un cartonI'm the one dealin', I could make a killin'
Des sacs, tu peux sentir quand je le scelle sous vide ?Bags, can you smell her when I Vac-seal it?
Mec, je balance, je me fous de tes sentimentsFly nigga throw it up, don't care about your feelings
Ooh, c'est quoi ça ? Qu'est-ce que tu portes, je suis en mode goutte (quoi)Ooh, what is this? What you wearin' I be drippin' (what)
Cal Ripken frappe un mec, Ken Griffey (uh, huh)Cal Ripken's hit a nigga, Ken Griffey (uh, huh)
La salope a pris du poids, donc je suppose qu'elle a mangé JiffyThe bitch got thick, so I guess she ate Jiffy
Quand elle part avec moi, je vais la ramener en villeWhen she leave with me, I'ma fly her back to the city
Va chercher le sac pendant un jour de repos (billets)Go get the bag on a day off (racks)
Va chercher les bagues des playoffs (bagues)Got get the rings out the playoffs (rings)
Pasadena, c'est un concours de pâtisseriePasadena's a bake off
Baise-la, puis elle est mise à pied (smash)Fuck on her, then she get laid off (smash)
Gros boy 2, fais-le (fais-le)Big boy 2's, make-o (make-o)
Fais tomber une salope avec un dracoMake a bitch down with a draco
Marchant avec le fromage, c'est du quesoWalkin' with the cheese, that's queso
C'est Huncho, va te faire foutre RodeoThat's Huncho, fuck a Rodeo
Jet privé, on ne fait pas de pause (whew)Private jet, we don't do layover (whew)
Un appel, je fais venir ta bae (brr)One call, I'm having your bae over (brr)
Sors du spot avec un relooking (woah)Walk out the spot with a makeover (woah)
Elle est accro au payover (accro)Got her addicted to payover (addicted)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Je suis arrivé en mode goutte à goutte (goutte goutte)Came through drippin' (drip drip)
Des diamants à mon poignet, ça goutteDiamonds on my wrist, they drippin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cardi B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: