Traducción generada automáticamente
Leave That Bitch Alone
Cardi B
Deja a esa bruja en paz
Leave That Bitch Alone
Cardi
Cardi
Cardi B
Cardi B
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Sabías que estaba loca
You knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfono
Now I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein' all these hoes
Sabías que no me gusta
You knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?
What type of crazy shit you on?
¿Quieres que vaya a tu cuna y me ponga cómodo?
You want me to come to your crib and get comfortable
¿Y si quiero mudarme y eso?
What if I wanna move in and shit?
Voy a aparecer en alguna mierdas al azar
I will show up on some random shit
No me dejes atrapar a una bruja, ¿quieres arriesgarte?
Don't let me catch a bitch, you wanna chance that shit?
Deberías matarla
You should just dead it
Juro por Dios que te arrepentirás
I swear to God you gon' regret it
Mira cuando empiezo a preguntar
Watch when I start askin' you:
¿Por qué tardas tanto en responder a mi mensaje?
Why the fuck you take so long to answer my message?
¿Qué diablos me vas a decir?
The fuck you gon' tell me?
¿Estás con los amigos?
Oh, you with the homies?
Ni siquiera pienses que puedes curarme por alguna otra vagina
Don't even think you can curve me for some other pussy
Porque puede ponerse feo
'Cause it can get ugly
Chico, estoy en otras cosas
Boy, I be on some other shit
Sólo te estoy dejando saber qué pasa
Just lettin' you know wassup
Porque si alguna vez me entero de esa otra bruja
'Cause if I ever find out 'bout that other bitch
Chico, te vas a cortar a esa bruja
Boy, you gon' get that bitch cut
Yo no soy el único
I'm not the one
No sé por qué lo intentarías
I don't know why would you try it
Confía en mí, mi negrata, sólo sé que venceré a todos los jueces
Trust me, my nigga, just know I will beat all of them judges
Juro que no estoy mintiendo
I swear I'm not lyin'
Pussy era bueno
Pussy was good
Pussy era perfecto
Pussy was perfect
Pero mira cuando te saco todos los neumáticos y te clavaré el látigo
But watch when I pop all ya tires and key up ya whip
Como, “Espero que valiera la pena
Like, "I hope it was worth it"
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Sabías que estaba loca
You knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfono
Now I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein' all these hoes
Sabías que no me gusta
You knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?
What type of crazy shit you on?
¿Y si te digo que quiero ser esposa?
What if I tell you I wanna be wifey?
¿Qué me vas a decir, podría ser?
What you gon' tell me, I might be?
Entonces quiero tu contraseña para Twitter, ya Facebook
Then I'ma want ya password to ya Twitter, ya Facebook
E incluso ya IG
And even ya IG
Chico, se acabó
Boy, it's a wrap
Porque tengo la pistola
'Cause I got the gat
Y voy a soplar a todas esas perras que están en tus DMs
And I will blow all them bitches that's all in ya DMs
No me llames, negrata
Just don't call me back, nigga
Por favor, no seas tonto
Please don't be dumb
Mi pelo siempre en un moño
My hair always in a bun
Sabes lo que eso significa, estaré listo para la guerra
You know what that means, I'll be ready for war
Y recuerda que tengo un arma
And remember I got a gun
Estoy en otras cosas
I be on some other shit
Sólo te estoy dejando saber a partir de ahora
Just lettin' you know from now
Así que cuando llegue ese momento y te atrape sin hacer nada
So when that time come around and I do catch you lackin'
Fuera de la ciudad
Move outta town
Te lo estoy diciendo
I'm tellin' you
No estoy con todo ese llanto
I don't be with all that crying
Si la consigo o tú jodes con movimientos
If I get her or you fuck with motions
Voy a prender fuego a tu chica
I'm gon' light ya girl on fire
Pussy era bueno
Pussy was good
Pussy era perfecto
Pussy was perfect
Pero si alguna vez me aparto encima de ti jodiendo a esa bruja
But if I ever pop up on you fuckin' that bitch
Chico, vas a necesitar un cirujano
Boy, you gon' need a surgeon
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Sabías que estaba loca
You knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfono
Now I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein' all these hoes
Sabías que no me gusta
You knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?
What type of crazy shit you on?
Deja a esa bruja en paz
Leave that bitch alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: