Traducción generada automáticamente

Leave That Bitch Alone
Cardi B
Deja a esa bruja en paz
Leave That Bitch Alone
CardiCardi
Cardi BCardi B
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Sabías que estaba locaYou knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfonoNow I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadasSeein' all these hoes
Sabías que no me gustaYou knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?What type of crazy shit you on?
¿Quieres que vaya a tu cuna y me ponga cómodo?You want me to come to your crib and get comfortable
¿Y si quiero mudarme y eso?What if I wanna move in and shit?
Voy a aparecer en alguna mierdas al azarI will show up on some random shit
No me dejes atrapar a una bruja, ¿quieres arriesgarte?Don't let me catch a bitch, you wanna chance that shit?
Deberías matarlaYou should just dead it
Juro por Dios que te arrepentirásI swear to God you gon' regret it
Mira cuando empiezo a preguntarWatch when I start askin' you:
¿Por qué tardas tanto en responder a mi mensaje?Why the fuck you take so long to answer my message?
¿Qué diablos me vas a decir?The fuck you gon' tell me?
¿Estás con los amigos?Oh, you with the homies?
Ni siquiera pienses que puedes curarme por alguna otra vaginaDon't even think you can curve me for some other pussy
Porque puede ponerse feo'Cause it can get ugly
Chico, estoy en otras cosasBoy, I be on some other shit
Sólo te estoy dejando saber qué pasaJust lettin' you know wassup
Porque si alguna vez me entero de esa otra bruja'Cause if I ever find out 'bout that other bitch
Chico, te vas a cortar a esa brujaBoy, you gon' get that bitch cut
Yo no soy el únicoI'm not the one
No sé por qué lo intentaríasI don't know why would you try it
Confía en mí, mi negrata, sólo sé que venceré a todos los juecesTrust me, my nigga, just know I will beat all of them judges
Juro que no estoy mintiendoI swear I'm not lyin'
Pussy era buenoPussy was good
Pussy era perfectoPussy was perfect
Pero mira cuando te saco todos los neumáticos y te clavaré el látigoBut watch when I pop all ya tires and key up ya whip
Como, “Espero que valiera la penaLike, "I hope it was worth it"
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Sabías que estaba locaYou knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfonoNow I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadasSeein' all these hoes
Sabías que no me gustaYou knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?What type of crazy shit you on?
¿Y si te digo que quiero ser esposa?What if I tell you I wanna be wifey?
¿Qué me vas a decir, podría ser?What you gon' tell me, I might be?
Entonces quiero tu contraseña para Twitter, ya FacebookThen I'ma want ya password to ya Twitter, ya Facebook
E incluso ya IGAnd even ya IG
Chico, se acabóBoy, it's a wrap
Porque tengo la pistola'Cause I got the gat
Y voy a soplar a todas esas perras que están en tus DMsAnd I will blow all them bitches that's all in ya DMs
No me llames, negrataJust don't call me back, nigga
Por favor, no seas tontoPlease don't be dumb
Mi pelo siempre en un moñoMy hair always in a bun
Sabes lo que eso significa, estaré listo para la guerraYou know what that means, I'll be ready for war
Y recuerda que tengo un armaAnd remember I got a gun
Estoy en otras cosasI be on some other shit
Sólo te estoy dejando saber a partir de ahoraJust lettin' you know from now
Así que cuando llegue ese momento y te atrape sin hacer nadaSo when that time come around and I do catch you lackin'
Fuera de la ciudadMove outta town
Te lo estoy diciendoI'm tellin' you
No estoy con todo ese llantoI don't be with all that crying
Si la consigo o tú jodes con movimientosIf I get her or you fuck with motions
Voy a prender fuego a tu chicaI'm gon' light ya girl on fire
Pussy era buenoPussy was good
Pussy era perfectoPussy was perfect
Pero si alguna vez me aparto encima de ti jodiendo a esa brujaBut if I ever pop up on you fuckin' that bitch
Chico, vas a necesitar un cirujanoBoy, you gon' need a surgeon
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone
Sabías que estaba locaYou knew that I was crazy
¿Por qué te la llevaste a casa?Why the fuck you took her home?
Ahora voy a través de tu teléfonoNow I'm goin' through your phone
Ver todas estas azadasSeein' all these hoes
Sabías que no me gustaYou knew that I don't like her
¿Qué tipo de locura estás haciendo?What type of crazy shit you on?
Deja a esa bruja en pazLeave that bitch alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cardi B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: