Traducción generada automáticamente

Pop Off (feat. Casanova)
Cardi B
Estallar (feat. Casanova)
Pop Off (feat. Casanova)
[Cardi B][Cardi B]
Esos hijos de puta dicen: ¿Pero qué tipo de tipos te casarían?Them motherfuckers be like: But what type of niggas will wife you?
¡Mi tipo de tipos me casaría! El tipo de tipos que les gustan las perras que estallanMy type of niggas will wife me! The type of niggas that like bitches that pop off
Y chupan pene todo el día, maldita perraAnd suck dick all day motherfuckin' long, bitch
Gracias a todos mis seguidores que siempre me defendieronThanks to all my followers that always defended me
Ustedes son como mis hermanos y hermanas de DiosY'all like my God brothers and God sisters
Yo saltaría a pelear por ustedesI would dead jump in your fight
Yo saltaría a pelear por ustedesI would dead jump in your fight
¿Qué está pasando?Now what's poppin?
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
Estoy empezando a perder la paciencia, perras débiles odiandoI'm startin' to lose my patience, weak bitches hatin'
Las perras lanzando indirectas como si no te pateara la caraBitches throwing subs like I won't kick your face in
La madre de tu hijo está enojada porque estoy en primer lugar, yBaby mama's mad 'cause I'm in first place, and
Cuando se trata de ti, perra, no hay conversaciónWhen it comes to you bitch, there's no conversation
He estado a punto de rendirme, soy la perra del Bronx, soy peleonaI been to give it up grimy, I'm the Bronx bitch, I'm feisty
Cardi, ¿por qué eres peleona? Cállate, perra, pelea conmigoCardi, why you feisty? Shut up bitch, fight me
Criada en NY, así que sabes que es muy probableNY raised and so you know it's very likely
Que cuando escucho algo que no me gusta, me emocionoThat when I hear some shit that I don't like, I get hype B
¿Quién querría casarse conmigo? Tu tipo querría casarse conmigoWho would wanna wife me? Your nigga wanna wife me
¿Crees que porque soy una puta stripper, ese tipo no pensará dos veces?You think 'cause I'm a stripper hoe, that nigga won't think twice B?
Pon este coño en su cara, cabalga esa mierda agradablementePut this pussy on his face, rde that shit nicely
Prepara su trasero, entonces realmente no te gustaréSet his ass up, then you really ain't gon' like me
Entonces, ¿qué estás tratando de hacer? Tú y tú y túSo what you tryna do? You and you and you
Siento algo, una perra va a descontrolarseI feel some type a way, a bitch finna get loose
Dime cuál es el rollo? Estoy a punto de empezar la colinaTell me what's the deal? I'm 'bout to start the hill
La peluca se está quitando, la mierda va a ponerse realThe wig is comin' off, shit 'bout to get real
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
[Casanova][Casanova]
¿Tienes problemas con Cardi B? Estoy estallandoGot beef with Cardi B? I'm poppin' off
La mierda se pone tensa? La dejaré caerShit get hectic? I'ma drop it off
Oh, ¿estás brillando? Tu cadena y tu reloj están fueraOh, you shinin'? Your chain and your watch is off
Nunca estuviste en esta mierda, nigga, déjaloYou was never with this shit, nigga, knock it off
Eres un cobarde, y todo tu bloque es suaveYouse a pussy, and your whole block is soft
Te pusiste sentimental, porque ni siquiera te dejóYou caught feelings, could she ain't even drop you off
Pensaste que el bolso te estaba consiguiendo coño, para nadaYou thought that bag was gettin' you pussy, not at all
Te estaban mintiendo, no sabías que ella hizo esa llamadaYou was gettin' lied, you ain't know she made that call
A la cena de los perros, y están muriendo de hambreTo the dog's dinner, and they starvin'
Tengo que alimentarlos a todosI gotta feed all 'em
Voy a conseguir a ese negro, vas a conseguir a esa perraI'maget that nigga, you gon' get that bitch
¿Qué pensaron que cambió porque ambos nos hicimos ricos?What they thought switched 'cause we both got rich?
No, estamos en la misma sintoníaNah, we on the same time
Tú tienes lo tuyo, yo tengo lo míoYou got yours, I got mine
Tienes un problema, haz filaYou got a problem, get in line
Es Cardi B, y 2 vecesIt's Cardi B, and 2 times
[Cardi B][Cardi B]
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
¿Quién quiere estallar?Who wanna pop off?
¿Quién quiere empezar una guerra?Who wanna start war?
¿Están hablando mierda?They talkin' shit?
Estoy quitando las tapasI'm takin' tops off
Jeans, fueraJeans, off
Extensiones, fueraWeaves, off
Anillos, fueraRings, off
Todo, fueraEverythin', off
Mierda, esa perra mide seis tres y está buenísimaShit, that bitch six three and she bodied
Tiene pantorrillas de Superman, y sus hombros son algo retardadosSuperman calves, and her shoulder somethin' retarded
No me voy a echar atrás, Cardi tiene el corazón sin importar quéI ain't backin' down, Cardi got the heart regardless
Vas a tener que noquearme si crees que voy a renunciarYou gon' have to knock me out if you think I'ma forfeit
Gang gang, escuadrón, y tengo a mis niggas en estoGang gang, squad up, and have my niggas all on it
Pagar a un par de niggas y te sacarán en un ataúdPay a couple niggas and they had you out in a coffin
Y lo pongo en mi vida, realmente no hago esto a menudoAnd I put that on my life, I really don't do this often
Pero como me siento ahora, como sea, estoy en estoBut the way I'm feelin' now, like whatever, I'm on it
Te dejaré tendido en la camilla con los calcetines fueraHave you laid out on the stretcher with your socks off
Hice que el pastor rezara, como: Perdón por tu, pérdidaHad the pastor prayin', like: Sorry for your, loss
Tira tierra sobre mi nombre, más te vale estallarThrow dirt on my name, you better pop off
Mi nombre suena como Mayweather, boxeoMy name ring bells like Mayweather, box off
Soy Cardi B, la nueva contendiente de la costa esteI'm Cardi B, east coast newest contender
5'3" luciendo bien con las uñas de locura5'3" lookin' good with the nails bananas
Freddy Krueger en estas perras, les apago las lucesFreddy Kruger on these bitches, I cut their lights off
Deberían haber leído el memo, Cardi B estallaShould have read the memo, Cardi B pops off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cardi B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: