Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.347

Type Shit (feat. Migos)

Cardi B

Letra

Significado

Cosas de Tipo (feat. Migos)

Type Shit (feat. Migos)

(Sí, sí, sí, eh, sí, sí, eh, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah, uh, yeah, yeah, uh, yeah, yeah)
Cuesta medio millón por una muñeca de cristal (medio millón)It cost a half a ticket for a glass wrist (half a milli')
Pero no me costó nada por esta maldita (no me costó nada, perra)But it ain't cost me nothin' for this bad bitch (ain't cost me nothin', ho)
Somos los que rompen el escenario (rompen), luego nos pagan (pagan)We the ones that break the stage (break), then get paid (pay)
Entramos en el juego, mancha tu reputación, apuesto a que los enemigos conocen todos nuestros nombres (perra)Came in the game, get yo' stain, bet the opps know all our names (bitch)
¿No te entretiene? (perra), la convertí en una cualquiera (cualquiera)Ain't you entertained? (ho), I bossed her, now she plain (plain)
La lucha de dónde venimos (lucha), hay humo detrás de mi juego (humo)The struggle where we came (struggle), there's smoke behind my game (smoke)

(Así, grrraah)(Soo, grrraah)
Los disparos comienzan a sonar, porque algunos tipos tienen que disparar (disparar)Shots get to firin', 'cause some niggas got to hittin' (hittin')
Los hice girar dos veces, porque juré que falló (vamos)Made 'em spin twice, 'cause I swear I thought he missed (go)
Al diablo con esa mierda de humo, tengo hielo en mi muñeca (hielo)Fuck that smoke shit, I got ice on my wrist (ice)
Sigo ensuciándome las manos, las lavaré hasta que estén empapadas (así, así, así)Still get my hands dirty, I'll wash 'em till it's drenched (soo, soo, soo)

Mira hacia el cielo, es un pájaro, es un aviónLook up in the sky, it's a bird, it's a plane
Perra, es el cohete con todas estas cadenas (perra, es el cohete)Bitch, it's the rocket with all of these chains (bitch, it's the rocket)
Ella tiene un tipo, pero mierda, me dijo que está haciendo lo suyo (mierda, está bien)She got a nigga, but shit, she told me she doin' her thang (shit, that's cool)
Donde hay un enchufe, ninguno está más de moda en este momento en el terrenoWhere there's a plug, well, none are more rockin' right now on terrain
(Donde hay un enchufe, oh)(Where there's a plug, oh)
Esto es el tipo de cosas que están fuera de tu caminoThis the type shit that's out yo' lane

Cosas de tipo, cosas de tipo, estas son las cosas de tipo (vamos)Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu chica sea golpeada (golpe)This the type shit that get yo bitch hit (smash)
Estas son las cosas de tipo que te hacen tendencia (woo, tendencia)This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu mierda se divida (ooh)This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Sirvo un pint y me lo tomo en veinte minutos (bebo, lean)I pour a pint and drink that shit in twenty minutes (drink, lean)
Desde que salté del porche, he estado consiguiéndolo (consíguelo)Ever since I jumped up off the porch I been gettin' it (get it)
Pensando en esas bolsas que teníamos escondidas en la cocina (bolsas)Thinkin' bout them bags we had stashed in the kitchen (bags)
Dijeron que la sociedad me había convertido en una amenaza (a la sociedad, a ellos)They said that society had turned me to a menace (fuck society, fuck 'em)

Mira, digo que estas son las cosas de tipo, a las chicas les encanta escribir cosas de tipoLook, I say this the type shit, bitches love to type shit
Aparezco con marine serre, ya sabes, en algo ajustadoI pull up marine serre, you know, in some tight shit
Mi contador piensa que soy gay, todo lo que hago es comprar cosasMy accountant think I'm gay, all I do is buy shit
Desde los proyectos hasta los jets privados, he sido una perra elegante (mwah)From the projects to the private jets, I've been a fly bitch (mwah)
Una vez que las perras empiezan a ir mal, necesitan algo en qué culparloOnce hoes start doing bad, they need somethin' they can blame it on
Las perras no podrían ser tan calientes como yo en verano con una manta encimaBitches couldn't be as hot as me in the summertime with a blanket on
Las perras realmente son títeres, yo estoy en el cordero y no juego (skrrt)Bitches really be puppets, I'm in the lamb-chop and I don't play along (skrrt)
¿Eres estúpido, tonto o lento? Tengo estos marcos de ricky oAre you stupid, dumb, or slow? Got these frames from ricky o
Todas estas estrofas que he matado, todos estos looks que he dadoAll these verses I done slayed, all these looks that I done gave
Podría haber dejado que estas putas se ahogaran, pero las dejo montar mi olaCould have let these fuck hoes drown, but I let them ride my wave
Hombre, estas perras se ven muy ligeras y este culo se ve muy pesadoMan, these hoes lookin' real light and this ass lookin' real heavy
Me siento como 'yoncé con este birkin, pero soy rowland con este kelly (grrr)Feel like 'yoncé with this birkin, but I'm rowland with this kelly (grrr)

Cosas de tipo, cosas de tipo, estas son las cosas de tipo (vamos)Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu chica sea golpeada (golpe)This the type shit that get yo bitch hit (smash)
Estas son las cosas de tipo que te hacen tendencia (woo, tendencia)This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu mierda se divida (ooh)This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Llamando disparos (brr)Calling shots (brr)
Ordeno los semiautomáticos, luego anoto en los enemigos (anoto)Order the semi's, then score on the opps (score)
Raspo las monedas antes de ser popular (hey)Scrape up the pennies before I was poppin' (hey)
Jódela, despídela, soy ese tipo de chico (sal de ahí)Fuck her, dismiss her, I'm that type of guy (get out of there)
Aumentando mi fuego y lo agito (fuego)Upping my fire and I'm waving it (fire)
Quito la parte superior, lo he destripado (destripado)Take off the top, I done gutted it (gutted it)
Llámame dos harlet antes de haberlo destrozado (antes)Call me two harlet before I had busted it (before)
Me burlo de ustedes, esto se está poniendo feo (feo)Flex on you niggas, this shit gettin' ugly (ugly)
Tengo un patek dentro del cullinan (ah)I got a patek inside of the cullinan (ah)
Le digo que me chupe, le digo que me folleI tell her suck on me, I tell her fuck on me
Sé sincero conmigo, dentro, atrapado conmigo (sí, señor)Keep it a buck with me, up in it, stuck with me (yes, sir)
Si nos metemos en problemas, ustedes chicos se agacharán por mí (vamos)If we get into it, you niggas gon' duck for me (go)
Los chicos se vuelven locos por mí, disparan en el club por mí (disparan)Niggas go buck for me, shoot up the club for me (shoot)
Quieren la receta, cuerpo como nestléThey want the recipe, body like nestlé
Intenta sacar lo mejor de mí, pero no voy a ir (no)Try get the best of me, but I ain't going (no)
Ella es como una atleta, chico, no me amenacesShe like an athlete, nigga, don't threaten me
Pongo un golpe, en dos meses y se fue (golpe)Put out a hit, in two-months and he gone (hit)
Echa a la perra, estuvo aquí por demasiado tiempo (echa)Put out the bitch, she was here for too long (put out)
No necesitamos un préstamo, el capo de la mafia (mafia)We don't need a loan, the mob capone (mob)
Hago una m con los ojos vendados (woo)I make an m with a blindfold (woo)
Salto del gimnasio con algunas dosis de la droga (hey)Jump out the gym with some bows of the dope (hey)
Esos chicos giran, se llevan sus almas (giran)Them niggas spinnin', they takin' they souls (spin)
Quiere una promoción, ahora está siendo volado (volar)Want a promotion, now he gettin' blowed (blow)
Los chicos ya saben (sabes)Niggas already know (you know)
El set no es un ho, vendrá como un fantasmaSet ain't no ho, he gon' come as a ghost

Cosas de tipo, cosas de tipo, estas son las cosas de tipo (vamos)Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu chica sea golpeada (golpe)This the type shit that get yo bitch hit (smash)
Estas son las cosas de tipo que te hacen tendencia (woo, tendencia)This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
Estas son las cosas de tipo que hacen que tu mierda se divida (ooh)This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Tay keith, jodan a estos chicosTay keith, fuck these niggas up
Mu-mu-mu-murdaMu-mu-mu-murda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cardi B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección