Traducción generada automáticamente
The Duck And Roger The Horse
Cardiacs
El Pato Y Roger El Caballo
The Duck And Roger The Horse
El pato me dice que debo parecer un regalo
Duck tells me I must look a treat
Me veo mejor, así que se lo digo
I look my best so I tell him
Me frota la cabeza y los pies, hazme agradable y limpio
Scrub me head and feet, make me nice and neat
Soy un hombre diferente, así que dicen
I'm a different man so they say
Ja ja ja ja ja ja ja
Ha ha ha ha
Roger me ve y empieza a llorar, sin previo aviso
Roger sees me and begins to cry, without warning
¿Por qué eres más que yo?
Why are you more than me?
Tengo razón, así que me equivoque
I am right so make me wrong
Tu piel de caballo no hará el somme
Your horsey skin won't make the somme
Tu voz queda, desarmarme
Your voice is left, disarm me
El pato dice que el caballo es tonto
Duck say the horse is daft
Muy bien
Alright
Cantad con el corazón y seáis satisfechos, con el luto
Sing with your heart and be satisfied, with mourning
Duck dice que me has repudiado
Duck says you've disowned me
Estamos llenos de caballos amor
We are full of horses love
Pero no tiraremos si no empuja
But we won't pull if you don't shove
No tienes rostro en este ejército
You're faceless in this army
Caballo dando la vuelta, con su pequeña rueda en el suelo
Horsey going round, with his little wheel on the floor
Enfurruñado en el armario es un caballo dando vueltas
Sulking in the cupboard is a horsey going round
Con su pequeña rueda en el suelo
With his little wheel on the floor
Enfurruñado en el armario es un pato
Sulking in the cupboard is a duck
Sr. Flower, está empeñado en el poder
Mr. Flower, he's bent on fucking power
Se rozó la cara para reclamar su lugar
He grazed his face to claim his place
Entonces afirmó que hizo un poco más
Then claimed he did some more
Tengo razón, así que me equivoque
I am right so make me wrong
Tu piel de caballo no hará el somme
Your horsey skin won't make the somme
Tu voz queda, desarmarme
Your voice is left, disarm me
Caballo dando vueltas, rueda pequeña en el suelo
Horsey going round, little wheel on the floor
Enfurruñado en el armario es un caballo dando vueltas
Sulking in the cupboard is a horsey going round
Con su pequeña rueda en el suelo
With his little wheel on the floor
Enfurruñado en el armario es un
Sulking in the cupboard is a
Sé amable y ponme a dormir, por favor
Be kind and put me to sleep please
No tardaré mucho, pero no estés triste
I won't be long but don't be sad
Cuando no hay nada como una canción de cuna
When there is nothing like a lullaby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardiacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: