Traducción generada automáticamente
Son
Carfax Abbey
Hijo
Son
10:30 en un martes, las luces están encendidas pero sé que no hay nadie que conozca en casa.10:30 on a Tuesday lights are on but I know that there's no one that I know at home.
El capitán está en la mesa, y se está quedando sin nada, buscando el juicio que lo dejó con los ojos bien abiertos.Captain's at the table, and he's running dry, looking for the trial that left him wide eyed.
Madre, padre.Mother, father.
Vives, mueres por el blanco.You live, you die by the white.
Despierta, levántate.Wake up, get up.
¿No brilla tu hijo?Does not your son shine?
Elige tu arma sabiamente, asegurándote de que esté bien.Choose your weapon wisely, making sure that's its fine.
Saca la paja para que puedas seguir la línea. Corta, corta, córtalo ahora.Draw the straw so you can walk the line. Chop, chop, cut it up now.
Corta, corta, trágatelo ahora.Chop, chop, suck it up now.
¿Por qué debes ponerte tan alto?Why must you get so high?
Madre, padre.Mother, father.
Vives, mueres por el blanco.You live, you die by the white.
Despierta, levántate.Wake up, get up.
¿No brilla tu hijo?Does not your son shine?
Dame una razón.Give me reason.
Dime dónde todo salió mal.Tell me where it all went wrong.
Oh, tan mal.Oh so wrong.
Quizás algún día.Maybe one day.
Quizás nunca más.Maybe nevermore.
Madre, padre.Mother, father.
Vives, mueres por el blanco.You live, you die by the white.
Despierta, levántate.Wake up, get up.
¿No brilla tu hijo?Does not your son shine?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carfax Abbey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: